1 Timóteo 3

slk (SLK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pravdou je, že kto chce mať vedúce postavenie v cirkvi, túži po dobrej veci!
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Taký človek musí byť bezúhonný, v manželstve verný, striedmy, rozvážny, pohostinný. Potrebná je aj schopnosť učiť, ohľaduplnosť, prívetivosť, nezištnosť.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Kto vedie veriacich, nesmie byť lakomý, mať záľubu v pití a v svároch,
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 má mať usporiadanú rodinu a deti vychované k poslušnosti a poctivosti.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Veď ako môže viesť cirkev ten, kto si nevie urobiť poriadok vo vlastnej rodine?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Nech to nie je nováčik vo viere, aby mu sláva nestúpla do hlavy a nespôsobila jeho pád.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Aj vo svojom okolí musí mať dobrú povesť, aby jeho prácu nemarilo ohováranie.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Rovnako aj diakoni: nech sú čestní, nie dvojtvárni v reči, nech neholdujú alkoholu, nech sa neženú za majetkom.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Tajomstvo viery nech uchovávajú v čistom srdci.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ale aj oni sa majú najskôr osvedčiť ako bezúhonní, a až potom vykonávať svoju funkciu.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Takisto ich manželky nech nie sú klebetné, ale počestné, striedme a verné.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Manželská vernosť, usporiadané rodinné vzťahy a dobre vychované deti sú na vykonávanie všetkých funkcií v cirkvi samozrejmým predpokladom.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Odmenou toho, kto dobre vykonáva svoju službu, bude úcta bratov a sestier a pevná istota vo viere v Ježiša Krista.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Dúfam, že sa čoskoro uvidíme, no píšem ti toto všetko, aby si vedel,
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 ak by mi niečo prišlo do cesty a oneskoril som sa, ako viesť cirkev živého Boha, ktorá je stĺpom a oporou pravdy.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Tajomstvo našej viery je skutočne veľké: Prišiel na zem ako človek, no Duch potvrdil, že je Boží Syn, ukázal sa anjelom, zvestovaný bol národom, uverili v neho na celom svete, korunovaný je večnou slávou.
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.