2 Tessalonicenses 3

sle (SLE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ಲಾಸ್ಟಮಾ ಹಮಾರಾ ಭಾಯೊ ಭೆನೊ, ಹಮಾರಾ ಹುತಿ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ. ಪ್ರಭುನಿ ಉಪದೆಶ ಘನಿ ಫೈಲಿಜೌ಼ ಕೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ. ತುಮಾರಾ ಲಿಂಗತ ಬಿಜಾ಼ ಮನಕ್ಹೊ ಎ ಉಪದೆಶ ಮರ್ಯಾದಿ ದ್ಯು ಕೈನ.
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 ಕೆಟ್ಟ ರ‍್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊ ವರಿ ದುಷ್ಟ ರ‍್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಹತ್ಮಾತು ಹಮೊನೆ ವಚಾ಼ಡ ಕೈನ ಕ್ಹುದಾನೆ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ. ಪ್ರಭುಮಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲ್ಯಾ ನತ್ತಿ.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 ತೆನೈಸೊ ಪ್ರಭು ಬರೊಕ್ಹಾವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ತೆ ತುಮೊನೆ ಘಟ್ಟ ಕರಸ ವರಿ ಕೆಟ್ಟ ಕ್ಹು ತುಮೊನೆ ವಚಾ಼ಡಸ.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕದಲ ಸಂಗತಿಯೊ ತುಮೆ ಕರಸ ಕೈನ ಬರೊಕ್ಹೊ ಪ್ರಭುಜ಼ ಹಮೊನೆ ದಿದ್ಯೊಸ. ತುಮೆ ಇತ್ತಿ ಉಪ್ಪರ ಎ ಕ್ಹಾರು ಕರೊಶಿ ಕೈನ ಹಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 ಕ್ಹುದಾನಿ ಮಯಾನಿ ತಿಳವಳಿಕಿ ವರಿ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ತಡ್ದಿಲಿವಾನೆ ತುಮಾರಾ ಗ್ಯಾನಮಾ ಪ್ರಭುಜ಼ ಅಗೊ ಚ಼ಲಾವಾದೆ ಕೈನ ಹಮೆ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರಿಯೆಸ.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 ಹಮಾರಾ ಭಾಯೊ ಭೆನೊ, ಕಾಮ ನೈ ಕರಾಲಾ ವಿಸ್ವಾಸಿಯೊ ಅಪ್ನೊ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸುನಿ ಅದಿಕಾರಕ್ಹು ತುಮೊನೆ ಕವಾಡ್ಯಾಸ ಹಮೆ ದಿದಲ ಕ್ಹಾರಾ ಉಪದೆಶ ಲಿಂಗತ ತುಮೆ ಚಾ಼ಲೊ.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 ಹಮೆ ಜಿವ್ನಾ ಕರಲಲಿಂಗತ ತುಮೆ ಜಿವ್ನಾ ಕರು ಕೈನ ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ. ಹಮೆ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹತಾಮಾ ಮೈಗಳ ಥೈನ ನ್ಹೊತಾ.
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 ದೊಕ್ಡಾ ದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ಕಿಕನಜ಼ ಅನ್ನ ಖಾದ್ಯಾ ನ್ಹೊತಾ. ತುಮೊಮಾ ಕಿನೆಜ಼ ತ್ರಾಸ ಥೌ ನೈ ಕೈನ ರಾತ ದಿನ್ನ ಛೊ಼ಡ್ಯಾವಾಚಿ ಕಾಮ ಕರ‍್ಯಾ.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 "ಹಮೊನೆ ಮದದ ಕರೊ" ಕೈನ ತುಮೊನೆ ಪುಚ್ಚಾ಼ನೆ ಹಕ್ಕ ರ‍್ಹೈ. ತೆನೈಸೊ ಹಮೆ ಜ಼ತ್ತನ ಥಾವಾನಾ ಹುತಿ ಚಾ಼ಯೆ ಥಯಲ ಹಮೆಜ಼ ರಾಬ್ಯಾ, ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತುಮೊನೆ ಹಮೆ ದೆಕಾಡಿನ ದಿದ್ಯಾಸ.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 ಹಮೆ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹತಾಮಾ"ಕಾಮ ನೈ ಕರಾಲೊ ಅನ್ನ ಖೌ ನೈ" ಕವಾನಿಯೊ ನಿಯಮೊ ದಿದ್ಯಾ.
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತುಮೊಮಾ ದಕ್ಹಾ ಜ಼ನಾ ಕಯೊಜ಼ ಕಾಮ ಕರ‍್ಯಾವಾಚಿ ಬಿಜ಼ಾವೊನಿ ಜಿವಿತ್ಮಾ ರ‍್ಹವಸ ಕವಾನು ಐಕ್ಯಾಸ.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 ತ್ಯುನು ಕಾಮ ತ್ಯುನೆ ದೆಕಿಲ್ಯು ಕೈನ ತ್ಯುನೊನೆ ಕವಾಡ್ಯಾಸ. ತ್ಯುನೆಜ಼ ರಾಬಿನ ತ್ಯುನು ಅನ್ನ ತಯ್ಯಾರ ಕರಲ್ಯು ಕೈನ ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ಮಾಂಗಿಲಿಯೆಸ.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 ಹಮಾರಾ ಭಾಯೊ ಭೆನೊ, ಚೊ಼ಕು ಕರಾಮಾ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಬೆಜ್ಜಾರ ಥಾವೊ ನಕೊ.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 ಎ ಪತ್ರನಾ ಮುಲಕ ತುಮೊನೆ ಕದಲ ವಾತೊನೆ ಕಯೊಬಿ ವಿಧೆಯ ನೈ ಥಯೊಮ, ತೆ ಕುನ ವ್ಹೈ ಕವಾನು ಶೆ ಮ್ಹೆಲ್ಲಿವೊ. ತಿನಿ ಸಹವಾಸ ಕರೊ ನಕೊ. ತೆಳಾಮಾ ತೆ ಸರಮಾವಸ.
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 ತೆನೈಸೊ ತಿನೆ ದುಷ್ಮನ ವ್ಹೈ ಕೈನ ತಿಳದ್ಯಾವಾಚಿ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಭೈ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಗ್ಯಾನ ಕವೊ.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 ಶಾಂತಿ ದಾಯಕ ರ‍್ಹಯಲ ಪ್ರಭು ಕ್ಹಾರಾ ದಿನೊಮಾ ವರಿ ಕ್ಹಾರಿ ತರಾಮಾ ತುಮೊನೆ ಶಾಂತಿ ದಿವಾದೆ. ಪ್ರಭು ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹವಾದೆ.
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 ಪೌಲಾ ಥಯಲ ಮಿ ಹಮ್ನಾ ಮಾರಾ ಹತಕ್ಹು ಬರ್ದಿನ ಎ ಪತ್ರ ಮುಕ್ಕತಾಯಾ ಕರಾಡ್ಯೊಸ.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 ಮಾರಾ ಪತ್ರೊನೆ ಎಜ಼ ಮಾರಿ ವಳಕ ವ್ಹೈ. ಎಜ಼ ಮಿ ಬರ್ದಲ ವ್ಹೈ.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.