1 Pedro 5
Yesu Kiristito Wu-Zɔŋŋɔɔ (Ghana) (SIL) vs VC
1 Mi kɛŋ wii nɛ di mi bula pi ma nialiŋ si ŋaa Wia niaa nihiasiŋ. Mi ma ŋaa Wia niaa nihiaŋ dɔŋ nɛ. Mi titia siiŋ na hɛɛ-la Kirisito si na nɛ. Ŋii titia nɛ mi ma jaŋ na tula-la Kirisito si jaŋ na bua-la lɛ u si jaŋ miira kɔ. Ŋla nɛ tii mii sulma
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 di ma beŋ Wia nialiŋ u si joŋo hɛ ma nisiŋ lɛ, ari pie-daaraa si beŋ ba piesee nyuŋ ŋii. Ma sí leŋe duu nagɛ ari baa fugɛma di ma beŋba, ama má beŋba ari ma titia tuɔtɔruŋ. Má cho tiŋtimii-la, aŋ sí time-la ma síi laa hariŋ to, bɛɛ wiaa u bi maga di ma kɛŋ yaribieriŋ aa chɛ moribiee.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Ma sí doluŋ kaa beŋ niaa deeŋba Wia si joŋo hɛ ma nisiŋ lɛ. Ama má leŋ di ba na ari ma mɛlɛ zɔmɔ, di ba tuto ma naa-buasuŋ.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Di ma nɛ ŋaa ŋii, tapulii-la Yesu Kirisito si jaŋ miira kɔ, nii-la si ŋaa Pie-daaraa kala kuhiaŋ, u jaŋ joŋ ku-la si zɔmɔ a kii kuŋ-kala pima. U-na bi jaŋ chei.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Ma bapuɔsi-biisiŋ, má joŋ ma titia hɛ ma nihiasiŋ nisiŋ lɛ. Má kala kɛŋ ma titia muuri ma dɔŋɔba teeŋ. Má liisi ari Wia teniŋ tuɔŋ ba bula,
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Ŋii wiaa, má kɛŋ ma titia muuri Wia teeŋ. U nɛ kɛŋ doluŋ a wuo beŋma. Di bua-la nɛ yie, u jaŋ leŋ di ma ŋaa ni-balaa.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Wii-la kala síi walimɛma, má joŋo hɛ Wia nisiŋ lɛ, bɛɛ wiaa u níi beŋma.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Má leŋ di ma siaa fiɛlɛ aa pɔ ma titia lɛ woruŋ. Ma diŋdɔŋ-la Sitaani, uu gollima nɛ a nagɛ naachigiŋ si gɔllɔ yele chichɛ kudiilee, aa chɛ duu kɛŋ ma dɔŋɔ dii.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Má via Sitaani aŋ kɛŋ wialiŋ ma si laa dii kpaŋ kpaŋ. Ma jima ari nialiŋ ma si laa Wia wiaa dii a ŋaa ma naaŋbiiriŋ a hɛ dunia sɛmɛ-na kala, ba maa na hɛɛŋ nɛ.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Hɛɛŋ deeŋ ma síi na bi jaŋ dieni. U ŋii hariŋ lɛ, Wia-la si kɛŋ zile kiŋkɛŋ kiŋkɛŋ a yirɛma di ma ma na tula-la Kirisito si kɛnɛ a kaa mu wuu, u nɛ jaŋ kɛŋma wasa kii, a leŋ di ma chaasa chiŋ ari doluŋ.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Wia nɛ kɛŋ doluŋ a kaa mu wuu. Ami.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Mi nɛ leŋe Silivaanas ŋmuŋsɛ teniŋ deeŋ pipima. Mi jima ari u ma ŋaa la naaŋbii-titii nɛ. Wu-kuu-bie nɛ mi ŋmuŋsɛ pima di mi ŋaa di ma nyuŋ nyaasɛ nɛ. Wutitii nɛ, mi bula pima ŋii Wia si pɛla lɛ. Ŋii wiaa má chiŋ wiaa deeŋba lɛ kpaŋ kpaŋ.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Nialiŋ si laa Yesu wiaa dii aa hilimi Babilɔŋ lɛ, nialiŋ Wia si liisa di ba ŋaa u niaa ari u si liisɛma ma ŋii, ba maa chuɔlɛma. Mi bie Maak maa chuɔlɛma.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Má guori dɔŋɔ a chuɔlɛ dɔŋɔ, a dagɛ ma si cho dɔŋɔ ŋii.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.