Apocalipse 5
Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (SIG) vs AAI
1 Ɛɛ rɛ ka ŋ bɩl na dɩ nal hʋ aa hɔŋ kuworikpasa hʋ tɩyaŋ, dɩ ʋ kol teŋkulii ʋ noduu noŋ tɩyaŋ. Ba sabɩ kɩna we teŋ hʋ tɩya abee ʋ hal buloŋ tɩyaŋ, aŋ kpa kel taarɩ tɔ teŋ hʋ leye bapɛ tɩyaŋ.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Ɛɛ rɛ ŋ na malɩkaduwo kɩdɩgɩ dɩ ʋ heele a kɩ pɩyɛsɩ, “Kɩbee rɛ maga ʋ aa sɩ wuwo kaŋ kelni hʋ ba aa kaŋ taarɩ teŋkulii hʋ tɔ a tɔrɩ, aŋ suri teŋ hʋ?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Amɛ nal buloŋ fa tuwo wɩɩsɩbee tɩyaŋ, koo taŋha nyuu tɩyaŋ koo taŋha memii tɩyaŋ a maga ʋ aa sɩ wuwo suri teŋ hʋ, a deŋ ʋ tɩya.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Ŋ aa naa dɩ nal buloŋ tuwo a maga ʋ aa sɩ wuwo suri teŋ hʋ, koo a deŋ ʋ tɩya gɛɛ, ŋ wɩɩ weliŋ.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Ɛɛ rɛ nɩhɩyasɩ hʋ kɩdɩgɩ basɩ tɩya ŋ a baa, “Ta kɩ wiye. Deŋ na! Nal hʋ ba aa yɩrɩ Gyuda doho nala Naakyigi hʋ, Deviti nihii hʋ aa yaa nɩbal, ʋ yuwo di rɛ, ɛɛwɩya ʋ aa wuwo ʋ tɔrɩ kelni hʋ bapɛ ba aa kaŋ taarɩ teŋ hʋ tɔ rɛ, aŋ suri ʋ.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Ɛɛ rɛ ŋ deŋ a na Pebiye dɩ ʋ sɩŋ kuworikpasa hʋ abee kɩweye hʋ banaa abee nɩhɩyasɩ mɔlɩya bee banaa hʋ tʋtʋʋ, a kɩɩ gɛɛ anɩɩ ba fa aa kpʋ ʋ. Ʋ fa kaŋ nyɩŋdaasɩ bapɛ rɛ abee sɩya bapɛ. Sɩya hʋ bapɛ rɛ yaa Wiyesi Welii aa kaŋ de-iriŋma bapɛ hʋ Wɩɩsɩ aa taa ʋ ko tuu dʋnɩya logiŋ kɛ buloŋ.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Ɛɛ rɛ Pebiye hʋ mʋ laa teŋ hʋ nal hʋ aa hɔŋ kuworikpasa hʋ nyuu noduu noŋ tɩyaŋ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Ʋ aa laa teŋ hʋ, kɩweye hʋ banaa abee nɩhɩyasɩ mɔlɩya abee banaa hʋ, ba buloŋ tuu gbinni Pebiye hʋ sɩya tɩyaŋ. Nɩhɩyasɩ mɔlɩya bee banaa hʋ buloŋ kol konima abee salma tahaŋbiisi rɛ. Salma tahaŋbiisi hʋ gyɩ suwo rɛ abee wɩsɩnaaŋ hʋ ba aa nyɔgɔ tɩya Wɩɩsɩ. Wɩsɩnaaŋ no rɛ yaa Wɩɩsɩ nala wɩɩkyʋwalɩ.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Ɛɛ rɛ nɩhɩyasɩ hʋ abee kɩweye hʋ yɩɩ yɩɩfalɩɩ a baa:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ɩ leŋ nala hʋ ɩ aa yɔbɔ yaa kuwori doho rɛ a yaa wɩɩkyʋwal sɩlaala a tʋma kɩ tɩya Wɩɩsɩ.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Ɛɛ rɛ ŋ nɩɩ malɩkasɩ aa pele tusi tusi aa sɩŋ gol kuworikpasa hʋ abee kɩweye hʋ abee nɩhɩyasɩ hʋ dɩ ba aa yɩɩ yɩɩla ba kɩ gyɩŋ,
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 a baa:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Ɛɛ rɛ ka ŋ nɩɩ kɩna hʋ buloŋ aa we wɩɩsɩbee tɩyaŋ, abee kɩna hʋ buloŋ aa we dʋnɩya tɩyaŋ, abee kɩna hʋ aa we taŋha memii tɩyaŋ, abee kɩna hʋ buloŋ aa we mpʋwɔnʋʋ tɩyaŋ, abee kɩŋ kɛ buloŋ aa we doŋ dɩ ba aa yɩɩ yɩɩl a baa,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ɛɛ rɛ kɩweye hʋ banaa mɛ yaa amɩ kɩ we, ka nɩhɩyasɩ mɔlɩya bee banaa hʋ mɛ tuu gbinni a kyʋwalɩ ʋ.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.