1 Coríntios 13

Wɩɩsɩ Nyʋʋfalɩɩ Teŋ (SIG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dɩ mɩyaŋ nɛ wuwo kɩ basɩ dʋnɩya no taanɩ buloŋ, abee malɩkasɩ taanɩ buloŋ mɛ, aŋka dɩ ŋ bɩ kyo nala, ŋ wɩbasɩɩ hʋ buloŋ kɩɩ gɛɛ rɛ anɩɩ tahaŋkpaa rɛ ŋ ŋmaa kɩ yaa kyagɩŋsɩ waasʋ.
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 Dɩ mɩyaŋ nɛ wuwo kɩ basɩ wɩduwoni Wiyesi Welii hʋ dee tɩyaŋ, a wuwo gyɩŋ wɩfaŋɩɩ buloŋ memii, a kaŋ wɩɩ buloŋ gyɩmaa, a kaŋ laadii ŋ aa sɩ wuwo leŋ dɩ dogiŋsi kyuri, aŋka dɩ ŋ bɩ kaŋ kyori abee nala, ŋ bɩ dɔbɔ wɩɩ buloŋ tɩyaŋ.
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 Dɩ mɩyaŋ nɛ kpaa ŋ kɩna buloŋ tɩya nyaaba, aŋ ha kpa ŋ tɩɩ mɛ tɩya dɩ ba kpa ŋ nyɔgɔ, aŋka dɩ ŋ bɩ kyo nala, ʋ bɩ sɩ kaŋ tɔnɔ buloŋ tɩya ŋ.
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 Dɩ ɩ rɛ kyo nal, ɩ aa kaŋ kenyiri rɛ abee bɔnyɛ tɩɩna lee. Ɩ tɩya bɩ sɩ kɩ hɔllɩ tɩɩna, ɩ bɩ sɩ kɩ daga ɩ tɩɩ tɩɩna lee, ɩ bɩ sɩ kpa ɩ tɩɩ anɩɩ ɩ rɛ kpɩya tɩɩna.
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 Dɩ ɩ rɛ kyo nal, ɩ bɩ ŋmaa pʋw kɩ tɩya tɩɩna, ɩ bɩ sɩ kyɩla ɩ dʋŋ wɩya aŋ yeŋŋi tɩɩna wɩya, ɩ baaŋ bɩ sɩ kɩ sii tɩɩna lagɩlagɩ. Dɩ ɩ rɛ kyo nal, ɩ aa bɩ laa wɩya hʋ tɩɩna aa yaa kyogi ɩ a kɩ we ɩ fuu tɩyaŋ.
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 Dɩ ɩ rɛ kyo nal, ɩ teŋ bɩ sɩ fɩyɛlɩ dɩ tɩɩna rɛ yaa wɩbɔŋ, amɛ dɩ tɩɩna ko yaa wɩɩ hʋ aa kpaa ŋmanɩɩ, ɩ teŋ aa fɩyɛlɩ rɛ.
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 Kyori aa leŋ á kaŋ mala rɛ wɩɩ buloŋ tɩyaŋ, a leŋ á laadii abee á bayɩyɛla abee á kenyiri mɛ sɩŋ weliŋ wɩɩ buloŋ tɩyaŋ, saŋa buloŋ.
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 Wɩɩsɩ wɩya hʋ Wiyesi Welii hʋ aa leŋ á wuwo kɩ basɩ, abee taakperiye hʋ ʋ aa leŋ á wuwo kɩ basɩ, abee gyɩmaa hʋ buloŋ á aa kana, ba buloŋ sɩ maakyiye teŋ. Amɛ kyori kɛ bɩ sɩ maakyiye teŋ.
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 Gyɩmaa hʋ á aa kana abee dee hʋ Wiyesi Welii hʋ aa kpaa tɩya ma á wuwo kɩ basɩ Wɩɩsɩ wɩya, ba buloŋ ha yaa wɩboriye rɛ.
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 Amɛ dɩ wɩpiliŋ hʋ rɛ ko ko, wɩboriye hʋ buloŋ sɩ nyʋgɩsɩ.
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 Saŋa hʋ ŋ fa aa yaa haŋbiye, ŋ fa aa kɩ basɩ haŋbiiwɩya rɛ, a kaŋ haŋbii-hakɩla, a fa kɩ yaa wɩya abee haŋbiri. Amɛ ŋ aa ko waa teŋ, ŋ kpaa haŋbiiwɩya no buloŋ ta rɛ.
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 Wɩɩsɩ wɩya hʋ á aa na lagɩlagɩ no, ba kɩɩ gɛɛ rɛ anɩɩ kɩŋ á aa na liine liine nyagɩsa tɩyaŋ. Amɛ á beel-ʋ sɩya sɩ maakyiye pɔ dɔmɔŋ dɩ á na ʋ weliŋ. Wɩya hʋ ŋ aa gyɩma lagɩlagɩ no, ba ha yaa wɩboriye rɛ, amɛ ŋ sɩ maakyiye gyɩŋ ba teŋ, anɩɩ Wɩɩsɩ aa gyɩma ŋ teŋ gɛɛ.
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 Amɛ wɩtɩɩ kɛ, wɩya boto rɛ we doŋ a bɩ sɩ maakyiye teŋ. Ba aa rɛ nyɛ: Laadii, Bayɩyɛla abee Kyori. Amɛ ba buloŋ tɩyaŋ sɩfɩyaŋ wɩɩ rɛ yaa KYORI.
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.