Tito 2

Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mëꞌë yeꞌyayeje̱ siꞌanë Maijaꞌquë coca cayeje̱ paꞌye paꞌija̱quë.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Aiohuaꞌije̱ sa tëto saipe yoꞌomaꞌcohuaꞌi paꞌija̱jë, yecohuaꞌipi ëjaohuaꞌire ñajëna, paꞌija̱jë deꞌoye, cuiꞌne coꞌaye ta̱ꞌñe asacohuaꞌipi, Maijaꞌquë paꞌiji cuasacohuaꞌipi, pa̱ire oicohuaꞌipi, cuiꞌne yoꞌo jujamaꞌcohuaꞌipi paꞌija̱jë quëajë̱ꞌë.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Ja̱je cuiꞌne ai nomiohuaꞌije̱ yecohuaꞌipi ëjaohuaꞌire ñajëna, paꞌija̱jë, coꞌa cocare asani yecohuaꞌina se quëamaꞌcohuaꞌipi, co̱no cuepemaꞌcohuaꞌipi, coa ai jerepa deꞌoye yeꞌyacohuaꞌi paꞌija̱jë yëhuojë̱ꞌë.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Nomi tsi̱ huejasicohuaꞌire ë̱jëre oiye cuiꞌne mamajëre deꞌoye ñajë paye yeꞌyaja̱jë.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Ja̱je pani i̱ñojëna, nomi tsi̱pi yeꞌyejë coꞌaye cuiꞌne deꞌoye ta̱ꞌñe asajë nuñe paꞌicohuaꞌipi, huëꞌe coꞌamaña deꞌoye pacohuaꞌipi, pa̱ire oicohuaꞌipi, ë̱jë cua̱ñeñe deꞌoye sehuocohuaꞌipi paꞌija̱jë. Ja̱je paꞌijëna, yecohuaꞌije̱ Maijaꞌquë cocare cueꞌcueye pa̱jaꞌcohuaꞌire caquë yëhuojë̱ꞌë.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Ja̱je cuiꞌne po̱sëohuaꞌireje̱ yëhuojë̱ꞌë, siꞌanëpi i̱ohuaꞌi yëyere meñe quëco ti̱ꞌacohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌire.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi siꞌaye deꞌoye pani i̱ñojëꞌë, ja̱ohuaꞌire. Yeꞌyaquë pani nuñerepa caquë deꞌoyere papi yeꞌyajë̱ꞌë,
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 sa̱ñope caye peoyere papi. Ja̱je nuñere pare caquëna, sa̱ñope caye pa̱cohuaꞌipi asajë quëquëni maire sa̱ñope coꞌaye caye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Coꞌamaña necaicohuaꞌire yëhuojë̱ꞌë, sa̱ñope tutu sehuocohuaꞌi paꞌimaꞌpë paꞌija̱jë i̱ohuaꞌi ëjaohuaꞌire, coa ai jerepa oijë deꞌoye sehuojë necaicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Cuiꞌne maire huasoquë Diusu coca yeꞌyayere siꞌaohuaꞌi deꞌoyere paꞌni cajë ñajaꞌcohuaꞌire, yahue coꞌamaña i̱mamaꞌpë paꞌija̱jë, mai paꞌiyere ñani, nuiñerepa yoꞌocohuaꞌi aꞌë cuasaja̱ꞌcohuaꞌire.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Maire oiye Diusu i̱ñoseꞌepi, ja̱pi siꞌa pa̱ire huasoye paꞌiji.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Ja̱je paꞌina, ja̱pi maire yeꞌyaji, coꞌayere yoꞌomaꞌpë nuñeseꞌe yoꞌojë Maijaꞌquëre necaiyere. Cuiꞌne iye yeja paꞌi maca ti je̱ocoyere yeꞌyaji, coꞌaye mai yëyere.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Cuiꞌne ja̱pi yeꞌyaji, mai Diusu, maire huasoquë Jesucristo dai muꞌsere i̱ ca nëoseꞌere utejë paꞌiyere.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Ja̱je paꞌina, mai doꞌire ju̱cacajiꞌi, coꞌayere paꞌicohuaꞌini huasosiꞌi caquë, coꞌayere paꞌisicohuaꞌini tsoa to̱ni i̱ pa̱ire pare pasiꞌi, deꞌo coꞌamañaseꞌe yëcohuaꞌire caquë, yoꞌopi.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Ja̱je paꞌina, siꞌaye iyere mëꞌë yeꞌyaye paꞌiji, quëa sëtoquë, cuiꞌne yëhuo ñuꞌñequë, Ëjaërepa cua̱ñequë tutupi, yecohuaꞌipi mëꞌëre cueꞌcueye pa̱jaꞌcohuaꞌire.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.