Tito 2
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs NAA
1 Mëꞌë yeꞌyayeje̱ siꞌanë Maijaꞌquë coca cayeje̱ paꞌye paꞌija̱quë.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Aiohuaꞌije̱ sa tëto saipe yoꞌomaꞌcohuaꞌi paꞌija̱jë, yecohuaꞌipi ëjaohuaꞌire ñajëna, paꞌija̱jë deꞌoye, cuiꞌne coꞌaye ta̱ꞌñe asacohuaꞌipi, Maijaꞌquë paꞌiji cuasacohuaꞌipi, pa̱ire oicohuaꞌipi, cuiꞌne yoꞌo jujamaꞌcohuaꞌipi paꞌija̱jë quëajë̱ꞌë.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Ja̱je cuiꞌne ai nomiohuaꞌije̱ yecohuaꞌipi ëjaohuaꞌire ñajëna, paꞌija̱jë, coꞌa cocare asani yecohuaꞌina se quëamaꞌcohuaꞌipi, co̱no cuepemaꞌcohuaꞌipi, coa ai jerepa deꞌoye yeꞌyacohuaꞌi paꞌija̱jë yëhuojë̱ꞌë.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Nomi tsi̱ huejasicohuaꞌire ë̱jëre oiye cuiꞌne mamajëre deꞌoye ñajë paye yeꞌyaja̱jë.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Ja̱je pani i̱ñojëna, nomi tsi̱pi yeꞌyejë coꞌaye cuiꞌne deꞌoye ta̱ꞌñe asajë nuñe paꞌicohuaꞌipi, huëꞌe coꞌamaña deꞌoye pacohuaꞌipi, pa̱ire oicohuaꞌipi, ë̱jë cua̱ñeñe deꞌoye sehuocohuaꞌipi paꞌija̱jë. Ja̱je paꞌijëna, yecohuaꞌije̱ Maijaꞌquë cocare cueꞌcueye pa̱jaꞌcohuaꞌire caquë yëhuojë̱ꞌë.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Ja̱je cuiꞌne po̱sëohuaꞌireje̱ yëhuojë̱ꞌë, siꞌanëpi i̱ohuaꞌi yëyere meñe quëco ti̱ꞌacohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌire.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi siꞌaye deꞌoye pani i̱ñojëꞌë, ja̱ohuaꞌire. Yeꞌyaquë pani nuñerepa caquë deꞌoyere papi yeꞌyajë̱ꞌë,
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 sa̱ñope caye peoyere papi. Ja̱je nuñere pare caquëna, sa̱ñope caye pa̱cohuaꞌipi asajë quëquëni maire sa̱ñope coꞌaye caye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Coꞌamaña necaicohuaꞌire yëhuojë̱ꞌë, sa̱ñope tutu sehuocohuaꞌi paꞌimaꞌpë paꞌija̱jë i̱ohuaꞌi ëjaohuaꞌire, coa ai jerepa oijë deꞌoye sehuojë necaicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Cuiꞌne maire huasoquë Diusu coca yeꞌyayere siꞌaohuaꞌi deꞌoyere paꞌni cajë ñajaꞌcohuaꞌire, yahue coꞌamaña i̱mamaꞌpë paꞌija̱jë, mai paꞌiyere ñani, nuiñerepa yoꞌocohuaꞌi aꞌë cuasaja̱ꞌcohuaꞌire.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Maire oiye Diusu i̱ñoseꞌepi, ja̱pi siꞌa pa̱ire huasoye paꞌiji.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Ja̱je paꞌina, ja̱pi maire yeꞌyaji, coꞌayere yoꞌomaꞌpë nuñeseꞌe yoꞌojë Maijaꞌquëre necaiyere. Cuiꞌne iye yeja paꞌi maca ti je̱ocoyere yeꞌyaji, coꞌaye mai yëyere.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Cuiꞌne ja̱pi yeꞌyaji, mai Diusu, maire huasoquë Jesucristo dai muꞌsere i̱ ca nëoseꞌere utejë paꞌiyere.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Ja̱je paꞌina, mai doꞌire ju̱cacajiꞌi, coꞌayere paꞌicohuaꞌini huasosiꞌi caquë, coꞌayere paꞌisicohuaꞌini tsoa to̱ni i̱ pa̱ire pare pasiꞌi, deꞌo coꞌamañaseꞌe yëcohuaꞌire caquë, yoꞌopi.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Ja̱je paꞌina, siꞌaye iyere mëꞌë yeꞌyaye paꞌiji, quëa sëtoquë, cuiꞌne yëhuo ñuꞌñequë, Ëjaërepa cua̱ñequë tutupi, yecohuaꞌipi mëꞌëre cueꞌcueye pa̱jaꞌcohuaꞌire.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.