Lucas 2
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs AAI
1 Ja̱ muꞌseña pa̱i ëjaë César Augustopi siꞌa yeja paꞌicohuaꞌire cue̱cueye paꞌiji caquë cua̱ñepi.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Iye duꞌru macarepa pa̱ire cue̱cueye cato yoꞌohuë, Cirenio Siria cua̱ñequë paꞌi maca.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Ja̱je paꞌina, siꞌahuaꞌi saiye pajiꞌi, pa̱i ñape i̱ohuaꞌi daripëre pana ja̱rona cue̱cue cua̱ñojaꞌcohuaꞌipi.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 José cato David tsëcapë aquë pajiꞌi. Ja̱ doꞌire Galilea yeja daripë Nazaretpi sani Judea yeja daripë Belénna sajiꞌi, Davidre co̱a sitona.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Toya cua̱ñojaꞌquëpi Belénna sajiꞌi, María i̱ huejaja̱ꞌcoa ca nëosicopi co̱añe ti̱ꞌa huesësico ja̱ꞌre.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Ja̱je sani Belénre paꞌijëna, María co̱añe ti̱ꞌaëna,
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 ja̱rona pao, i̱o duꞌru mamaquëre. Pani ca̱ña ca̱tipëpi tu̱nani hue̱quë a̱i deꞌhuana o̱ao, pa̱i pëa hue̱ꞌña peo doꞌire.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Belén quë̱no macare yëi ñamare ñacohuaꞌipi ñamique tsiore i̱ohuaꞌini ñajë paëꞌë.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Paꞌijëna, cuasamaꞌtore papi Ëjaë hui̱ñaë ñai nëcaquëna, Maijaꞌquë miañepi i̱ohuaꞌire mia huesoquëna, ai quëquë huesëhuë.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Ja̱je ña quëquëjëna, Maijaꞌquë hui̱ñaëpi capi:
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Yure David daripëna tsi̱tuꞌure co̱ao, mësarute huasoja̱ꞌquëpi. Ja̱ë cato Cristo Ëjaëre papi.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Mësaru ñani i̱ api cuasa ja̱ꞌñere ca̱ña ca̱tipëpi tu̱nani hue̱quë ai deꞌhuana o̱asiquëpi u̱ina ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Teꞌi Maijaꞌquë joꞌyaë hui̱ñaë ñai macapi yecohuaꞌi maꞌtëmo acohuaꞌije̱ ñaihuë. Ñeje cajë Maijaꞌquëre sihuajë:
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 Sihuajë deꞌoyerepa cañuꞌu, Maijaꞌquëre maꞌtëmo aquëre,
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Maijaꞌquë jëjo daosicohuaꞌi maꞌtëmona coꞌisi maca yëi ñamare ñacohuaꞌipi i̱ohuaꞌija̱ꞌa sa̱ꞌñe ca huëohuë.
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Sani ti̱ꞌahuë, Maríare, Josére cuiꞌne tsihuaꞌëpi hue̱quë a̱ocona o̱asiquëpi u̱ina.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Ja̱je i̱te ñani Maijaꞌquë joꞌyaë i̱ohuaꞌire quëaseꞌere quëareña.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Quëajëna, asacohuaꞌipi ai cuasareña.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Ja̱je yecohuaꞌi yoꞌojëtaꞌare María cato i̱o joyona deꞌhuao, siꞌaye iye, ti yoꞌoseꞌere cuasaco.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Yëi ñamare ñacohuaꞌi siꞌaye i̱ohuaꞌire caseꞌeje̱ paye paꞌina, ñani Maijaꞌquëna sihuajë jë̱jëjë coꞌihuë.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Ocho muꞌseña paꞌi maca tsihuaꞌë ca̱ꞌni maña tëajë cuiꞌne i̱ mamije hueꞌyohuë, Jesús, hui̱ñaë Maríare ja̱ peoco paꞌi maca quëaseꞌere.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Tsi̱tuꞌure pasi jeteyoꞌje siꞌsire tsoa to̱ muꞌseña ti̱ꞌaëna, Jerusalén daripëna saijë tsi̱tuꞌureje̱ sahuë, Maijaꞌquëna i̱siñuꞌu cajë, Moisés cua̱ñeseꞌepi ja̱je caye sëte.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Ja̱je yoꞌohuë, ëjaë cua̱ñeseꞌepi ñeje toyaseꞌe paꞌi doꞌire: “Siꞌa ë̱më tsi̱ duꞌru co̱acohuaꞌi Maijaꞌquëna i̱sisicohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.”
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Ëjaë cua̱ñeñepi caji: “Caya pi̱ꞌare pa̱nitaꞌa caya suꞌtere i̱sijë̱ꞌë.” Ja̱ yoꞌoyere cajë saëꞌë.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Ja̱ muꞌseña Jerusalén paꞌiquëpi Simeón hueꞌequëpi pajiꞌi. Nuiñerepa paꞌiquëpi Maijaꞌquëre se̱i paꞌiquëpi, Israel pa̱ire huasoyere utequë pajiꞌi. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë joyopi Simeón ja̱ꞌre paꞌi
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 quëapi, mëꞌë ju̱ꞌiñe pa̱jaꞌquë aꞌë, ëjaë jëjo daoquë Cristore ñamaꞌë pani.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Maijaꞌquë joyopi quëaquëna, Maijaꞌquëre se̱ huëꞌena sani paꞌina, Jesús pëca jaꞌquëohuaꞌi tsihuaꞌëre cua̱ñeseꞌe cayeje̱ neñuꞌu cajë Maijaꞌquëre se̱ huëꞌena dahuë.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Dajëna, Simeónpi tsihuaꞌëre co̱ani Maijaꞌquëna sihuaquë capi:
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 Ëjaë, yëꞌë yuretaꞌa sihuaquë ju̱ꞌiñe paꞌiji.
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 Yëꞌë ñaco ca̱pi huasoquëre ñahuë,
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 Siꞌa pa̱i ña hue̱ꞌñana mëꞌë necaisiquëre.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Ja̱ë api, Israel peocohuaꞌire miacaija̱ꞌquë
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Simeón tsihuaꞌëre ñaquë cayere ai cuasareña, pëca jaꞌquëohuaꞌi.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Ja̱ maca Simeón Maijaꞌquëpi deꞌoye ñacaija̱ꞌquë icohuaꞌire caquë Maijaꞌquëre se̱jiꞌi. Se̱ni tëjini Maríare capi, Jesús pëca jaꞌcore:
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Cuiꞌne, iquë doꞌire jai pa̱i pa̱i ñape i̱ohuaꞌi joñoa cuasaye ñañe paꞌija̱ꞌcoa. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mëꞌëretaꞌa siꞌaye iye yoꞌoyete cuasani huaꞌtipi më joyoja̱ꞌa tota etoja̱iñeje paꞌye paꞌija̱ꞌcoa, oi doꞌire.”
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Cuiꞌne ja̱rote teꞌo nomio yequë muꞌse paꞌi ja̱ꞌñere asaco quëaco. Ana hueꞌeco, Fanuel mamaco pacoꞌë. Aser tsëcapë aco, aio maca pacoꞌë. Nomi tsi̱opi huejani siete o̱metëca ë̱jëre pani huaꞌjesicopi pacoꞌë.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Yure cato huaꞌjeopi ochenta y cuatro o̱metëca pacoꞌë. Maijaꞌquëre se̱ huëꞌepi etamaꞌcopi ñamiña cuiꞌne muꞌseña Maijaꞌquëre sihuaco a̱o a̱imaꞌo se̱o pacoꞌë.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Ja̱o Anapi i̱ti ja̱je yoꞌojë ca maca dani Maijaꞌquëre duꞌru se deꞌoji caco pëpa to̱ni Jerusalén pa̱ire huaso ja̱ꞌñere utecohuaꞌini quëao, tsihuaꞌë Jesús yoꞌo ja̱ꞌñe ayere.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Ja̱ maca siꞌaye ëjaë cua̱ñeseꞌe yoꞌo tëjini coꞌihuë, Galileana i̱ohuaꞌi paꞌi daripë Nazaretna.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Tsihuaꞌë i̱ ai deꞌoyeje̱ ai tutu quëꞌi cuiꞌne ai ta̱ꞌñe paꞌi deꞌopi, Maijaꞌquëpi i̱te deꞌoyerepa ñacaina.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 I̱ pëca jaꞌquëohuaꞌi coa siꞌa o̱metëcaña Jerusalénna saëꞌë, Israel pa̱i Egíptopi etasi muꞌsere cuasajë tsiꞌsiyena.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Jesús doce o̱metëca ti̱ꞌani paꞌi maca siꞌahuaꞌi Jerusalénna ja̱ fiesta yoꞌoyena tsiꞌsiñuꞌu cajë saëꞌë, noni ja̱je yoꞌojë paꞌicohuaꞌi sëte.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Ja̱ fiesta caraja̱quëna, coꞌi maca tsihuaꞌë Jesús Jerusalénna pëapi, pëca jaꞌco cuiꞌne José huesëjëna.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Teꞌe muꞌserepa maꞌajaꞌa Jesuje̱ daiji jai pa̱i co̱ni cuasajë saëꞌë. Saijëtaꞌa doꞌijë quëꞌro cuiꞌne i̱ohuaꞌi ñacohuaꞌi quëꞌro coꞌejëna, peopi.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Peoquëna, ñani ja̱ maca yuretaꞌa coꞌihuë, Jerusalénna coꞌeñuꞌu cajë.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Toaso̱ muꞌseña paꞌi maca ti̱ꞌahuë, Maijaꞌquë huëꞌere paꞌina, cua̱ñeseꞌe yeꞌyacohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni jaꞌrusiquëpi ñuꞌi i̱ohuaꞌi cayere asaquë cuiꞌne i̱ohuaꞌireje̱ sa̱ñope se̱i yoꞌoquëna.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Siꞌa paꞌicohuaꞌi Jesús siꞌaye ta̱ꞌñe asaquëpi sa̱ñope deꞌoyerepa sehuoyere asajë quëquëhuë. Merepa ai asaquëꞌni, ja̱ë cajë ai cuasareña.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Pëca jaꞌquëohuaꞌipi i̱te ti̱ꞌajë ai cuasajëna, pëca jaꞌcopi cao:
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Ja̱je cacona, Jesupi i̱ote capi:
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Ja̱je caquëna, i̱ohuaꞌipi cuasaquë cayere asa ti̱ꞌamaꞌpë paëꞌë.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Ja̱ maca i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni coꞌipi, Nazaretna. Siꞌanë deꞌoye sehuoquë pajiꞌi, pëca jaꞌquëohuaꞌire. Pëca jaꞌcopi iyere siꞌaye i̱o joyona deꞌhuao.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Ja̱je yoꞌoquë Jesús ai deꞌopi, i̱ ca̱pë cuiꞌne i̱ cuasayeje̱. Maijaꞌquëpi cuiꞌne pa̱ipi co̱ni i̱ deꞌoye paꞌiyere ñajë deꞌoquë api cuasahuë, tayoye peoquëna.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.