Efésios 3

Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yëꞌë Pablo, Jesucristona tse̱a cua̱ñosiquë aꞌë, mësaru judío pa̱i peocohuaꞌini caquë.
1 Ana’an iti isan ayu Paul Keriso Jesu ana dibur orot kwa Ufun Sabuw wabimaim, ayu God isan ayoyoyoban.
2 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë mësarute oi coa i̱siyere yëꞌëpi quëacaija̱quë caquë i̱pi cua̱ñe nëopi cajë asayë, cuasayë.
2 Kwa iti tur i kwanowaraka, God ana bosiyasiyaramaim kwa ama gewas isan bowamih ayu bowabow itu.
3 Ja̱je paꞌina, Diusupi i̱ yahue cuasa nëoseꞌere yëꞌëna quëa i̱ñopi. Ja̱re yëꞌëpi i̱ quëaseꞌeje̱ paꞌiye mësarute aꞌri maña quëaquë toyahuë.
3 God ana kirikirifot wa’iwa’irin yayakitifuw ayu isou iwa’an irerereb asoso’ob, i nati fef anamaim tur an kabumin akikirum kwaiyab kwa’itinika.
4 Yëꞌë toyaseꞌere ñajë mësaru asa ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë, yëꞌëpi Cristo aye yahueseꞌere asaquë paꞌiye.
4 Fef nati akikirum kwanabiyab na’at boro naniyan kwanab, ayu mi’itube Keriso ana kirikirifot asoso’ob boro kwana’itin.
5 Iye cato cayë tsoe acohuaꞌire i̱ cuasa nëoseꞌe i̱ñomaꞌë yahueni paseꞌere, ja̱re yure i̱ joyopi i̱ deꞌocohuaꞌire pare jëjo saocohuaꞌina, cuiꞌne i̱te quëacaicohuaꞌina, yoꞌoyeja̱ꞌa Maijaꞌquëpi i̱ñopi, siꞌaye.
5 Marasika Keriso ana kirikirifot i men irerereb uwatanah tamatanah afa no wan hitufuw hima’am hiso’obamih, baise boun i Anun Kakafiyinane na God ana kob abarayah kakafiyih naatu dinab oro’orot biyahimaim ebirerereb.
6 Iye aꞌë, i̱ti yahueseꞌe cato: Cristo Jesús doꞌija̱ꞌa Maijaꞌquë ca nëoseꞌere huaso coca quëayeja̱ꞌa, judío pa̱i peocohuaꞌipi, judío pa̱i pa ja̱ꞌñere teꞌe cuiꞌneje siꞌa yëꞌquë maca pa ja̱ꞌñe aꞌë, i̱ ca̱pë acohuaꞌi paꞌi doꞌire.
6 Naatu kirikirifot i iti. Tur Gewasinamaim Ufun Sabuw naatu Israel bairi God ana baigegewasin etei inowah, etei hifamen biyah ta’imon matar, naatu God ana omatanen Keriso Jesu biyanamaim ya’iyai boro etei hinafaram.
7 Maijaꞌquë yëꞌëre oi coa i̱siseꞌeja̱ꞌa Diusu tutupi iye coca quëacaiquëre nesiquë aꞌë, i̱ yëyeje̱.
7 God ana manaw ana kabeberamaim ayu siwar gewasin itu, i ana akirwairafin amatar Tur Gewasin i ana fairamaim afafaram.
8 Yëꞌë, Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌi se̱ña maca huëꞌehuërepa paꞌiquëni, Maijaꞌquëpi coa i̱sipi, judío pa̱i peocohuaꞌire, jaiye deꞌo coꞌamaña cue̱cue ti̱ꞌañe peoyerepa Cristo payere, deꞌo coca quëayere.
8 Ayu i God ana sabuw baitumatumayah etei babahimaim, auru yabin en. Baise God ana bosiyasiyaramaim bowabow gagamin itu Ufun Sabuw isah, Tur Gewasin ata binan Keriso wanawananamaim toto buyoy burubururube in eyey isan atao hitanowar.
9 Siꞌaye coꞌamaña deꞌhuasiquëpi Diusupi yëꞌëre i̱ tsoe hue̱ꞌña cuasaseꞌere yahueseꞌe paseꞌere siꞌaohuaꞌire quëa i̱ñojaꞌquëre nepi.
9 Naatu God ana kirikirifot bebeyan ata kubuna sabuw etei hitanowar. Iti kirikirifot i God sawar tutufin etei ana baimatarenayan marasika yakitifuw wa’iwa’irinamaim in.
10 Ja̱je pajiꞌi, yure sehuosicohuaꞌi paꞌiyeja̱ꞌa cua̱ñecohuaꞌipi cuiꞌne ëjaohuaꞌipi joñoaseꞌe paꞌi hue̱ꞌñana Diusu ta̱ꞌñe yoꞌoyere siꞌaye ña ti̱ꞌajajë caquë.
10 Boun ana veya ekaleisia wanawananamaim God ana not naatu ana so’ob ef tata’amaim tasinaf, maramaim aiwob naatu bonawiyenayah hitaso’ob.
11 I̱ cuasa nëo huesoseꞌeje̱ paꞌye cuiꞌne yoꞌopi, Diusu, mai Ëjaë Jesucristo doꞌija̱ꞌa siꞌaye ne sao maca.
11 God iti sisinaf i ana not marasika yakitifuw wanatowan ma nuhinuh ata Regah Keriso Jesu biyanamaim sinaf ana not yayakitifuw isawar.
12 Ja̱je paꞌina, Cristo doꞌipi Diusuna deꞌhue a̱ꞌjiñe tsioja̱iñe payë, asajë mai, i̱te deꞌhue necaiquë api cuasa doꞌija̱ꞌa.
12 Ana’an nati isan it ata baitumatum Keriso wanawanan tabaibimaim boro koufair tanab nabonawiyit God nanamaim tana tit.
13 Ja̱je paꞌina, se̱ñë, mësarute. Yëꞌë mësaruni caquë ai yoꞌoyere ñani yoꞌo jujamaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Yëꞌë ai yoꞌoye cato mësaru jai doꞌi quëꞌiohuaꞌi paꞌiyere i̱ñoquë yoꞌoye aꞌë.
13 Isan imih ao’ototofari ayu kwa isa biyababan abaib isan men gubam nahurir, baise kwa ama gewas isan.
14 Iyere caquë mai Ëjaë Jesucristo pëca jaꞌquë ña hue̱ꞌñana doꞌre jaꞌruyë,
14 Ana’an iti isan ayu Tamat nanamaim su ayowen ayoyoyoban,
15 siꞌa i̱ tsëcapë maꞌtëmo paꞌicohuaꞌi cuiꞌne yeja paꞌicohuaꞌi i̱ mamire hueꞌejë paꞌiquëna.
15 anayabin God akisinamo ana nibur maramaim tema’am na’atube tafaramamaim tema’am wabih anababatun i God ebitih.
16 Doꞌre jaꞌruni Maijaꞌquëre se̱ñë, i̱ deꞌo coꞌamañare pare mësaru joyona Maijaꞌquë joyo yoꞌo doꞌipi jerepa paꞌyere tuture i̱sija̱quë caquë.
16 Ayu God abifefeyan ana baigegewasin gagamin na’in no maramaim in burubururube eyey Anun Kakafiyinane kwa na’ototofar fair kwanab.
17 Cuiꞌne i̱te paꞌiji cuasa doꞌipi Cristopi mësaru joyore paꞌija̱ꞌquë paꞌina, Cristo pa̱ire oiyena jëayerepa tsita mesicohuaꞌipi paꞌijë.
17 Saise abaitumatumamaim Keriso dogor wanawanan ana baremih ni’efan nama. Naatu ayoyoyoban yabowamaim kwa a wairoron tare ta’of barur.
18 Siꞌa sehuosicohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni Cristo pa̱ire oiye: je̱ꞌñe tëcapë jaiye, tsoaye, hua̱iñe, cuiꞌne mëñe tsoaye asa ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë caquë se̱ñë.
18 Naatu fair kwatab, God ana sabuw etei bairi, saise Keriso ana yabow ra’at momosesew, ra’at yen mar wanawanan rur, ra’at yen oyaw nanatabir, naatu ra’at re taiy baban inan i naniyan kwatab kwataso’ob.
19 Se̱ñë, cuiꞌne mai asaye jerepa tëto saiseꞌere pa̱ire oiyere asa ti̱ꞌajajë caquë, ja̱je asa ti̱ꞌajë Diusu oiyepi ti̱mësicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë.
19 Turobe, God ana yabow i ra’at kwanekwan men karam boro etei tanasora’ub, baise sawar abisa gewasih God wanawananamaim awan karatan tema’am, etei boro kwa wanawananamaim nakaratan kwanaso’ob.
20 Yure airepa deꞌoquëre paꞌni Maijaꞌquë cajë sihuañuꞌu, i̱ tutupi maijaꞌa yoꞌocaiquëre pare, siꞌaye mai pañuꞌu cajë se̱ñe maña, pa̱nitaꞌa mai cuasaye maña, jerepa deꞌoye necai tutu paquëre.
20 Imih God ana merar tanay tanabora’ara’ah. Anayabin God ana fair wanawanatamaim ma ebowabow i karam sawar gewasih moumurih na’in isah, it men tabifefeyan, naatu afa ata notamaim men tema’am, i karam boro etei nasinaf.
21 Deꞌoquëre paꞌni Diusu, cajë sihuañuꞌu, sehuosicohuaꞌi Ëjaëre, Cristo Jesús doꞌipi. Ja̱jeseꞌe siꞌanë tsoeje̱ i̱te sihuajë pañuꞌu. Ja̱je paꞌija̱quë.
21 Imih Kirisiyan sabuw etei God wabin tanabora’ara’ah naatu Jesu Keriso auman wabin tanabora’ara’ah merarayow tanitin wanatowan, wanatowan Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.