Apocalipse 11
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs NVI
1 Ja̱ maca yëꞌëre ca̱të tarapëje̱ paꞌioni cue̱cueja̱ꞌcore i̱sihuë. I̱sini cahuë:
1 Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
2 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare cue̱cuemaꞌë paꞌijë̱ꞌë, hueꞌse deꞌototaꞌa. Ja̱ro cato Maijaꞌquëre se̱maꞌcohuaꞌina i̱si sito aꞌë. Ja̱ohuaꞌipi siꞌa deꞌo daripë tsaꞌcu huesoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, cuarenta y dos ñañëohuaꞌire.
2 Exclua, porém, o pátio exterior; não o meça, pois ele foi dado aos gentios. Eles pisarão a cidade santa durante quarenta e dois meses.
3 Ja̱ maca yëꞌëpi cayaohuaꞌire oicohuaꞌi su̱ñañeje paꞌyere su̱ñasicohuaꞌini jëjo saoja̱ꞌquë aꞌë, yëꞌë aye quëaja̱ꞌcohuaꞌire mil doscientos sesenta muꞌseña.”
3 Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco".
4 Icohuaꞌi caya quëacohuaꞌi cato siꞌa yeja Ëjaërepa ti̱ñare pare nëcajë paꞌicohuaꞌi paëꞌë. Ja̱ohuaꞌi cato caya olivo so̱quë ñëaꞌë, cuiꞌne caya sotonoa toa tsë̱ꞌiseꞌe pajiꞌi.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
5 Pa̱ipi ja̱ohuaꞌire coꞌaye yoꞌoñuꞌu cajë yoꞌocohuaꞌi paꞌito coa yëꞌopopi toa sëco ëo huesocohuaꞌi aꞌë, ti peo hue̱ꞌñarepa. Ja̱je ne hue̱a cua̱ñoñe paꞌiji, i̱ohuaꞌire sa̱ñope yoꞌocohuaꞌi.
5 Se alguém quiser lhes causar dano, da boca deles sairá fogo que devorará os seus inimigos. É assim que deve morrer qualquer pessoa que quiser causar-lhes dano.
6 Ja̱ohuaꞌi cato Maijaꞌquë coca quëa macaja̱ꞌa ocoye pa̱ ja̱ꞌñere ne tutu pacohuaꞌi paëꞌë, cuiꞌne ocoje̱ tsie po̱na tutu pacohuaꞌipi yeja pa̱ire coa siꞌaye ai yoꞌoye necohuaꞌi paëꞌë, i̱ohuaꞌi yëyeje̱ paꞌye.
6 Estes homens têm poder para fechar o céu, de modo que não chova durante o tempo em que estiverem profetizando, e têm poder para transformar a água em sangue e ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes desejarem.
7 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare i̱ohuaꞌi quëaye saosi maca, to̱me huesë cojepi nëtë mëoni huajëyaꞌye paꞌipi jaiquë aipi ja̱ohuaꞌire quëco huesoni, tse̱ani huani je̱api.
7 Quando eles tiverem terminado o seu testemunho, a besta que vem do Abismo os atacará. E irá vencê-los e matá-los.
8 Huani je̱aëna, i̱ohuaꞌi ca̱pë̱a jai daripë maꞌñare je̱ocoseꞌepi u̱ijaꞌcoa, Ëjaëre que̱si daripëre. Ja̱ro cato Sodoma, cuiꞌne Egípto hueꞌyosi daripë aꞌë, coꞌa daripë paꞌi doꞌire.
8 Os seus cadáveres ficarão expostos na rua principal da grande cidade, que figuradamente é chamada Sodoma e Egito, onde também foi crucificado o seu Senhor.
9 Ja̱je je̱ocosi ca̱pë̱api toaso̱ muꞌseña cuiꞌne jopoja̱ꞌa u̱ina, siꞌaohuaꞌi maña ñajaꞌcohuaꞌi aꞌë. Ti̱ pa̱i, yequë coca cacohuaꞌi, cuiꞌne yequë daripë̱a paꞌicohuaꞌi, siꞌa yejaña paꞌicohuaꞌi ñajëtaꞌa ta̱maꞌpë paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, coe doꞌire.
9 Durante três dias e meio, homens de todos povos, tribos, línguas e nações contemplarão os seus cadáveres e não permitirão que sejam sepultados.
10 Iye yeja paꞌicohuaꞌi cato ai sihuaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, ja̱ohuaꞌi ju̱ꞌisi doꞌire. Ja̱je paꞌina, pa̱i ñape sa̱ꞌñe coꞌamaña i̱sija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Maijaꞌquë coca quëajë i̱ohuaꞌire jo̱sa yoꞌosicohuaꞌipi peojëna, ja̱je sihuaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
10 Os habitantes da terra se alegrarão por causa deles e festejarão, enviando presentes uns aos outros, pois esses dois profetas haviam atormentado os que habitam na terra.
11 Ja̱je sihuajëtaꞌare toaso̱ muꞌseña joporepa paꞌi maca Maijaꞌquëpi cuiꞌnaohuaꞌini huëo co̱pi. Ja̱ maca siꞌaohuaꞌi i̱ohuaꞌire ñasicohuaꞌi quëquë huesëhuë.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um sopro de vida da parte de Deus, e eles ficaram de pé, e um grande terror tomou conta daqueles que os viram.
12 Ja̱ maca cayaohuaꞌi quëacaicohuaꞌipi asahuë, tutu maꞌtëmopi yëꞌoseꞌe ñeje caquëna:
12 Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
13 Ja̱ maca yeja ñuꞌcueo. Ñuꞌcuecona, jai daripëpi diez te̱ꞌña huata to̱meo. Huata to̱mecona, siete mil pa̱i ju̱juhuë. Ja̱ maca huajëcohuaꞌi nëasicohuaꞌipi quëquë huesëni Maijaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëre deꞌoquëre paꞌni cajë yoꞌohuë.
13 Naquela mesma hora houve um forte terremoto, e um décimo da cidade ruiu. Sete mil pessoas foram mortas no terremoto; os sobreviventes ficaram aterrorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Ñeje tëto sajiꞌi, cayaye nejoñe aye. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ja̱ yëꞌtaꞌa toaso̱ñe aco tëto saiye carapi, ti̱taja̱ꞌcoa.
14 O segundo ai passou; o terceiro ai virá em breve.
15 Siete aquë hui̱ñaë i̱ duruhuë juisi maca asahuë, maꞌtëmopi tutu yëꞌo cajëna, ñeje:
15 O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: "O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre".
16 Ja̱ maca veinticuatro aiohuaꞌipi Maijaꞌquë ña hue̱ꞌñare pare cua̱ñejë ñuꞌi saire ñuꞌicohuaꞌipi Maijaꞌquëre deꞌoquëre paꞌni cajë i̱ohuaꞌi tsiapi yejare pana në mejë yoꞌohuë, i̱ni ai cuasajë.
16 Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Ñeje cajë yoꞌohuë:
17 dizendo: "Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Iye yeja pa̱i cato mëꞌëre pë̱ꞌë.
18 As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra".
19 Ja̱ maca Maijaꞌquë huëꞌe maꞌtëmo paꞌicopi huiꞌyona, ja̱rote pajiꞌi, Maijaꞌquë maire huajëye ca nëoseꞌe deꞌhuaseꞌepi. Ja̱ maca mujuë yeꞌhueyeje̱ paꞌye, ai pi̱siye, mujuë ai cayeje̱ paꞌye, yeja ñuꞌcueye cuiꞌne sësë carapë̱a to̱meñe pajiꞌi.
19 Então foi aberto o santuário de Deus no céu, e ali foi vista a arca da sua aliança. Houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e um grande temporal de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.