Salmos 81

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Porque estatuto
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto;
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 En la calamidad clamaste, y
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Yo
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 ¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 En
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Y
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.