Salmos 72

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 — ausente —
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados, por justicia.
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Descenderá como la lluvia sobre la
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Delante de él se postrarán los etíopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles.
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Porque
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Será
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Será su Nombre para siempre, delante del sol será propagado su Nombre; y bendecirán en él todos los gentiles; lo llamarán bienaventurado.
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 — ausente —
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.