Salmos 71
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ
1 En ti,
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Porque tú
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 — ausente —
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.