Salmos 71

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 En ti,
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Porque tú
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia,
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 — ausente —
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.