Salmos 71

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En ti,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Porque tú
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia,
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 — ausente —
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.