Salmos 68

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al Vencedor: de David: Salmo de Canción. Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de El los que le aborrecen.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Como es lanzado el humo,
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Mas los justos se alegrarán; se gozarán delante de Dios, y saltarán de alegría.
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Cantad a Dios, cantad salmos a su Nombre; ensalzad al que cabalga sobre los cielos; JAH
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Padre de huérfanos y defensor de viudas,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 el Dios que hace habitar en familia
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 la tierra tembló; también destilaron los cielos
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Abundante lluvia esparciste, oh Dios, a tu heredad; y cuando se cansó, tú la recreaste.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Tu compañía estaba en ella; por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 El Señor dará palabra; de los evangelizadores
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Huyan, huyan reyes de ejércitos; y la moradora de la casa partía los despojos.
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Aunque seáis echados entre las ollas,
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Cuando esparcía el Omnipotente los reyes
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 ¿Por qué saltasteis, oh montes altos? Este monte amó Dios para su asiento; ciertamente el SEÑOR habitará
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Los carros de Dios
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Subiste a lo alto, cautivaste
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Bendito el Señor; cada día nos colma de beneficios
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; y el Señor DIOS tiene salidas para la muerte.
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, la cabelluda mollera del que camina en sus pecados.
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 El Señor dijo: De Basán haré volver,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Porque tu pie se embermejecerá de sangre de tus enemigos, y de ella la lengua de tus perros.
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Vieron tus caminos, oh Dios; los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Los cantores iban delante, los tañedores detrás; en medio, las doncellas, con panderos.
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Bendecid a Dios en
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Allí
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Reprende escuadrón de lanza, escuadrón de fuertes con señores de pueblos hollándolos con
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Vendrán príncipes de Egipto; Etiopía apresurará sus manos a Dios.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Reinos de la tierra, cantad a Dios, cantad al Señor (Selah);
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Al que cabalga sobre los cielos de los cielos de antigüedad; he aquí dará su voz, poderosa voz.
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Atribuid fortaleza a Dios; sobre Israel es su magnificencia, y su fortaleza
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Terrible
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.