Salmos 55

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Al Vencedor: en Neginot: Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y me conmuevo,
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte han caído sobre mí.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah.)
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Agravios
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 Porque no me afrentó
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 mas tú, hombre, según mi estimación: mi señor, y mi familiar.
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Porque juntos comunicábamos
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Condenados sean a muerte, desciendan vivos al infierno, porque
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Yo a Dios clamaré; y el SEÑOR me salvará.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 — ausente —
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah); por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Ablandan más que manteca su boca, pero guerra
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Echa sobre el SEÑOR tu carga, y él te sustentará; nunca permitará que resbale el justo.
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.