Salmos 22

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al Vencedor, sobre Ajelet-sahar
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Dios mío, clamo de día, y no oyes; y de noche, y no puedo
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 En ti esperaron nuestros padres; esperaron, y tú los salvaste.
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Clamaron a ti, y fueron librados; esperaron en ti, y no se avergonzaron.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Mas yo
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Todos los que me ven, escarnecen de mí; estiran los labios, menean la cabeza,
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 Remítese al SEÑOR, líbrelo; sálvele
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Pero tú
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 No te alejes de mí, porque la angustia
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Abrieron sobre mí su boca,
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Heme escurrido como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron; mi corazón fue como cera, desliéndose en medio de mis entrañas.
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Como un tiesto se secó mi vigor, y mi lengua se pegó a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la muerte.
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Porque perros me han rodeado, me
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Contar puedo todos mis huesos; ellos miran, me consideran.
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Mas tú, SEÑOR, no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida.
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Sálvame de la boca del león, y de los cuernos de los unicornios líbrame.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Los que teméis al SEÑOR, alabadle; toda la simiente de Jacob glorificadle; y temed de él, toda la simiente de Israel.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 De ti
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Comerán los humildes, y serán saciados; alabarán al SEÑOR los que le buscan; vivirá vuestro corazón para siempre.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Se acordarán, y se volverán al SEÑOR todos los términos de la tierra; y se humillarán delante de ti todas las familias de los gentiles.
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Porque del SEÑOR
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Comerán y adorarán todos los gruesos de la tierra; delante de él se arrodillarán todos los que descienden al polvo, y ninguno puede vivificar su propio alma.
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 La simiente le servirá; será contada al SEÑOR por generación.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, su justicia que él hizo.
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.