Salmos 118

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alabad al SEÑOR, porque
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Diga ahora Israel: Que para siempre
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 Digan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 Desde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 El SEÑOR
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 El SEÑOR
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 Mejor
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 Mejor
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 Todas las naciones me cercaron; en
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 Me cercaron y me asediaron; en
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 Me cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 Me empujaste con violencia para que cayese; pero el SEÑOR me ayudó.
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 Mi fortaleza y mi canción
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 Voz de júbilo y de salud
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 La diestra del SEÑOR
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 Me castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 Esta puerta
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 Te alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 La piedra
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 De parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 Este
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 Oh SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 Bendito el que viene en Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 Dios
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 Mi Dios
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 Alabad al SEÑOR, porque
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.