Salmos 118

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alabad al SEÑOR, porque
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Digan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Desde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 El SEÑOR
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 El SEÑOR
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Mejor
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Mejor
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Todas las naciones me cercaron; en
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Me cercaron y me asediaron; en
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Me cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Me empujaste con violencia para que cayese; pero el SEÑOR me ayudó.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Mi fortaleza y mi canción
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Voz de júbilo y de salud
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 La diestra del SEÑOR
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Me castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Esta puerta
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Te alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 La piedra
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 De parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Este
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Oh SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Bendito el que viene en Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Dios
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Mi Dios
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Alabad al SEÑOR, porque
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.