Salmos 10

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¿Por qué estás lejos,
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma, y diciendo bien al robador, blasfema del SEÑOR.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 El malo, por la altivez de su rostro, no busca
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Sus caminos atormentan en todo tiempo; tus juicios son altura delante de él; echa bocanadas en orden a todos sus enemigos.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, porque no
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude; debajo de su lengua, molestia y maldad.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Está en las guaridas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente; sus ojos están acechando al pobre.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Acecha de encubierto, como el león desde su cama; acecha para arrebatar al pobre; arrebata al pobre trayéndolo en su red.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Se encoge, se agacha, y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Levántate, oh SEÑOR Dios, alza tu mano, no te olvides de los humildes.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 — ausente —
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Quebranta el brazo del inicuo; del malo buscarás su maldad,
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 El SEÑOR, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidos los gentiles.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 El deseo de los humildes oíste, oh SEÑOR; tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a hacer violencia el hombre de la tierra.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.