Salmos 109

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Al Vencedor: de David: Salmo. Oh Dios de mi alabanza, no calles;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí; han hablado de mí con lengua mentirosa,
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Y pusieron contra mí mal por bien, y odio por mi amor.
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Pon sobre él al impío; y Satanás esté a su diestra.
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado.
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Sean sus días pocos; tome otro su oficio.
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Sean sus hijos huérfanos, y su mujer viuda.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren de sus desiertos.
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Su posteridad sea talada; en segunda generación sea raído su nombre.
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Venga en memoria cerca del SEÑOR la maldad de sus padres, y el pecado de su madre no sea borrado.
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Estén siempre delante del SEÑOR, y él corte de la tierra su memoria.
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Por cuanto no se acordó de hacer misericordia, y persiguió al varón pobre
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Y amó la maldición, y
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Y se vistió de maldición como de su vestido, y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Séale como vestido
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Este
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 Y tú, oh DIOS el Señor, haz conmigo por amor de tu Nombre: Líbrame, porque tu misericordia
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Porque yo
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Como la sombra cuando declina me voy; soy arrebatado
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Mis rodillas están debilitadas a causa del ayuno, y mi carne desfallecida por falta de gordura.
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Yo he sido para ellos
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Ayúdame, SEÑOR Dios mío; sálvame conforme a tu misericordia.
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Y entiendan que esta
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Maldigan ellos, y bendice tú; levántense, mas sean avergonzados; y tu siervo sea alegrado.
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Sean vestidos de vergüenza los que me calumnian; y sean cubiertos de su confusión como con
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 — ausente —
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Porque
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.