Jó 29

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:
1 Jó continuou a falar:
2 ¡Quién me volviese como en los meses pasados, como en los días cuando Dios me guardaba,
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 cuando hacía resplandecer su candela sobre mi cabeza, a la luz de la cual yo caminaba en la oscuridad;
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 como fue en los días de mi juventud, cuando Dios era familiar en mi tienda;
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 cuando aún el Omnipotente
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 cuando lavaba yo mis caminos con manteca, y la piedra me derramaba ríos de aceite!
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 Los jóvenes me veían, y se escondían; y los viejos se levantaban, y estaban en pie.
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 Los príncipes detenían sus palabras; ponían la mano sobre su boca;
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 la voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar;
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio.
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 La bendición del que se iba a perder venía sobre mí; y al corazón de la viuda daba alegría.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Me vestía de justicia, y ella me cubría como un manto; y mi diadema era juicio.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia.
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 Y decía
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Mi raíz está abierta junto a las aguas, y en mis ramas permanecerá rocío.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Mi honra se renueva conmigo, y mi arco se renueva en mi mano.
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 Me oían, y esperaban; y callaban a mi consejo.
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Tras mi palabra no replicaban, mas mi razón destilaba sobre ellos.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 — ausente —
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.