Jó 13
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH
1 He aquí que todas estas cosas han visto mis ojos, y oído y entendido mis oídos.
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; no soy menos que vosotros.
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Mas yo hablaría con el Todopoderoso, y querría disputar con Dios.
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 Ojalá callarais del todo, porque os fuera en
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 Oíd, pues, ahora mi disputa, y estad atentos a los argumentos de mis labios.
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 ¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 ¿Habéis vosotros de hacerle honra? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 El os redargüirá duramente, si en lo secreto le hicieses tal honra.
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 De cierto su alteza os había de espantar, y su pavor había de caer sobre vosotros.
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Vuestras memorias serán comparadas a la ceniza, y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 Escuchadme, y hablaré yo, y
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 — ausente —
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 Y él mismo me será salud, porque no entrará en su presencia el impío.
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos.
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 He aquí ahora, si yo me apercibiere a juicio, sé que seré justificado.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 ¿Quién
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 A lo menos dos cosas no hagas conmigo; y entonces no me esconderé de tu rostro:
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 Llama
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 ¿Por qué escondes tu rostro, y me cuentas por tu enemigo?
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 ¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y a una arista seca has de perseguir?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, y me haces cargo de los pecados de mi juventud?
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 Pones
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 Siendo
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.