Filemom 1

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pablo, preso
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,
2 y a la amada Apia
2 e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está em tua casa:
3 Gracia y paz halléis del Dios nuestro Padre, y del Señor Jesús,
3 Graças a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
4 Sempre dou graças ao meu Deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,
5 Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
5 ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
6 que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que
6 para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no pleno conhecimento de todo o bem que em nós há para com Cristo.
7 Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
7 Pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.
8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte
8 Pelo que, embora tenha em Cristo plena liberdade para te mandar o que convém,
9 ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso
9 todavia prefiro rogar-te por esse teu amor, sendo eu como sou, Paulo o velho, e agora até prisioneiro de Cristo Jesus,
10 lo que ruego
10 sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí
11 o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;
12 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo.
12 eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en la prisión del Evangelio;
13 Eu bem quisera retê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas prisões do evangelho;
14 mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
14 mas sem o teu consentimento nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, sim, espontâneo.
15 Porque quizás para esto se apartó de ti por
15 Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
16 ya no como siervo, antes más que siervo,
16 não já como escravo, antes mais do que escravo, como irmão amado, particularmente de mim, e quanto mais de ti, tanto na carne como também no Senhor.
17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí.
17 Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.
18 E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta.
19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes demás.
19 Eu, Paulo, de meu próprio punho o escrevo, eu o pagarei, para não te dizer que ainda a ti mesmo a mim te deves.
20 Así, hermano, yo
20 Sim, irmão, eu quisera regozijar-me de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo.
21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
21 Escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.
22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
22 E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús.
23 Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
24 Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores.
24 assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 La gracia de nuestro Señor Jesús
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.