Efésios 3

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Allah mokoungeboke Yahudi ro miyae bele Yahudi ban ro miyae bele holo mbai yeubokene reyae Paulus jemaat naeise ebeli banale. Reyae, Yesus Wali Ondofololena a foi faeu foi mayae Yahudi ro miyae ban yore huwamale aerene kawane hebale.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 Raei naei a mayae borokaube heera isaeyaeuboke. Mai foi naeise Allah rare ukeufe Naei kena buhae aere ban a faeu mare hufembere.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 Allah meraufe raungehike nunne honayeke rambun rare yakaufeboke. Homo fofo ranna bere moloukokalene nebei naeise a ebimbin wengkokamale.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 Nda homo mayae engkombe yae Wali Ondofolole uwa naei nunne honatere Allah rare yakaufeboke are na hului isaeyembombe.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 Na bere nekewate ro miyaere Allah nunne honayeke a faeufe roko mbai ewei mo. Nebeibe nda hee Allahle Roh yae Allah Nenaei eleukoke wekeumi abu akore bele Naei yenjo kayaayo belere nebei a faeu yakaumiboke.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 Nunne heraweuboke honaimeke a nda niyae: Wali Ondofolole a foi faeu foi walora Allah Naei kelu omire yemmikonde rambun yoni-yoni Yahudi ro miyae inyemile mbai Yahudi ban ro miyaere inyemile. Nebei yoho bee jemaat mbaise yeiboke. Nebei yoho bee Allah a heteungekoke hului Wali Ondofolo Naei a elelere hila rabo halenainyele walora wali hena bona yaronaikonde.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 Allah aere ban mae rare buhae heyeufe huluinye Allahlena elae raei uwa einye kalia mokowole. Nebei mekai yaere Naei a foi faeu foi huwei-suwei hufemiyende naeise reyae Yesus Naei kalia mokole rore yeubokale.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 Allah eleuboke wekeumi holona ro miyae u nolo u kaisa reyae na ro ban sele kiyaebe Allah kena buhae aere ban mae heufekoke. Allah ukeufe Yahudi ban ro miyaere Wali Ondofolole me ei u einye rambun emekai bele honate naei are hufemiyendere.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 Nane merau Allah kani me kela mere mokouboke Kiyae ralo yae yakama yae merau raungehike Yahudi ro miyae bele Yahudi ban ro miyae bele holo mbainye mokommibonde. Nebei are Allah nunne heraweuboke honoumeke. Rare eleufeboke nda nunne honoumeke a faeufe ro miyae nanemenere isaeisemilere.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 Allah merau raungehike walobo yoni-yoni bele malaikat yoni-yoni bele holore Allahle isaei hebaen na bune-bune jemaat walora isaeinyaimibonde.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Nebei rambun na bere hele Allah meraufe raungehike hului aei Tuhan Yesus Wali Ondofolole walora huba ban haei ban mokonende.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 Nda hee eyae Yesusle me kelee u keleene nekandene nane merau Yesus Naei a elelere hila rabo halaennele walora eyae na hului be yae rabulemabonde nendon mae Allahre ebeli bomansinde nane merau rabo elae halennele Neyae aei are borommele.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Nebeinye naendae wanen horore mekarelaenaelene beko hubanale, reyae riyamale kena wauwau okoijae. Rabuhine ban mai naeise reyae relaenalene Allah mare buma kaenembe.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Nebei aerene Ako Allahle ro be ro yoinye oro selen-selen mae eitoroikoyale.
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 Surgana yoni-yoni bele nda kani kelana ro miyae bele Naei aerene ro bele raimiboke.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 — ausente —
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 — ausente —
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 Reyae ebeli banale mare nane merau Yesus Naei eleukoke wekeumi holona yo hiware nda rambun naeise isaeyembombere elae inyembe: Yesus Wali Ondofolole emekai bele kena buhae u buhae na kaeu-kaeu naei, na koko naei, na yaleufike naei, na wauwau naei,
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 ro miyae isaeyeiboi ma Neyae ro miyae u mekai mahi-mahi kena buhae heyeumi. Wali Ondofolole kena buhae hei-seise na kaban sele na foi yae isaeyembombene Allah Naei me ei u einye honate rambunde mai kena eise maemae konengkombe.
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Allah buma kaenembe! Eyae ro miyae na hului rambun kaban sele u bene nekenaimele nane merau Allahre riyannelebe, nebeibe Allahle elae aei uwa einye kalia mokole walora na hului emekai bele mokongkonde.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Jemaat me u mokonate aerene, nane merau Wali Ondofolo me u mokonde aerene, Allahre rimolone yangkone hili hebenainyele. Amin.
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.