Apocalipse 4
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs VC
1 Nebeisa reyae erale bae surgana romau mbai wekainyele. Bere boroukale a faeuko mbai na yaka hele amin raneiboyate kulun wanen mae releunge, nda wanen weufe, “Ndare meikite, Reyae bena yane enaibende rambun ware kelereikote.”
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Na hibi hele Allahle Roh yae ewaufeboke. Erale bae, surgane kendan wameran mbai honolene Ro mbai nuweuboke nekele.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Nebeinye nuweuboke Kiyae na be yoi erale hasai ma bele bu baembaem ma bele naeungekoke permata yaspis nane merau permata sardis wanen. Na kendan wameran yaneukoke permata zamrud ma yae wili halaman naeikoyole wanen mae yahan felahan hehe naeungekoke.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Na kendan wameran nekelere kendan wameran hi 24 hele yae yanainyekoke. Nebeinye 24 yoyo koseyo raiboke, na malo keleumon hiraikoke, ondofolo fokoma emas yae mokaiboke na yunne obunaikoke.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Nebei kendan wameran mbai nendora wili bowole ku kaendolo rorole. Na kendan wameran bene i kaijeu mehine bee bolaiboke bate. Nda i kaijeu Allahle Roh mehine bee hele.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Nane merau nebei kendan wameran honole bene bumoko kaca wanen yolo-yolo renden yale kristal wanen.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Nebei Allahle yebaei bubaei keli nauwa obo yoku ma yo nda uwa ma nekate: mbai nendo singa wanen, bee nendo lembu wanen, name nendo na be ro miyae be wanen, keli nendo aye bomekon nakeikoyole wanen.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Nebei obo yoku keline naeise naeise noro mehine mbai, na uwa kaban noro kelere bae ijoko bele mo. Reniai rai no ban hee ban koi bae kainye,
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Kendan wameranne nekele wali huba ban haei ban Kiyaere yebaei bubaei keli nauwa obo yoku ma yo hili hebainye, be hinainye, helen foi wainye hee bae,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 nebei 24 yoyo koseyo be are nekate ei molainye. Nondofolo fokoma kulate, Na bere yae kolate wa elate,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Maei Tuhan Allah,
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.