Salmos 75
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Takaa kaŋ nda a ga doonoo woo don se i ga nee «Masʼa halaci.» Woo ti Asaf zabur foo. Dooni.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Ir ga albarka tee ma ne, Irkoy,
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Ni nee: «Nda waatoo too kaŋ ay nʼa kayandi,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Laboo ga jijiri nda nga gorokey kul,
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Borey kaŋ ga fooma, ay ga nee i se:
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 War masi war boŋ jer beene,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Zama manʼti dandi wala dangay,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Zama Irkoy ti ciitikaa,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Zama poti goo Abadantaa kaboo ra,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Agay, ay gʼa har waati kul,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 Ay ga boro laaley hilley kul kayri,
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.