Salmos 21

Songhai de Gao (SES) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Abadantaa, kokoyoo ga ɲaali nda ni albarkaa.
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 Nʼnʼa noo woo kaŋ binoo ga bagʼa,
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Zama ni kaa a jine nda gomni albarkanteyaŋ,
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 A na hunayan wiri ni ga, nʼnʼa noo a se,
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 Nga daržaa ga beeri ni hallasiroo maaganda,
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Nʼnʼa tee albarkahaya kaŋ si ben,
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Zama kokoyoo ga nga naanaa daŋ Abadantaa ra,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Kokoyoo, ni kaboo ga too ni iberey kul do,
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Nʼgʼi tee sanda alforon konna,
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 Nʼga ngi izey derandi laboo ga
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Zama i ceeci ngi ma ifutu tee ma ne,
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 zama nʼga kate i ma duma bere,
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Abadantaa, tun ka ni gaaboo cebe!
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.