Salmos 147

Songhai de Gao (SES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aleluya!
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Abadantaa ga Žerizalem cin koyne,
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 A ga borey noo baani kaŋ biney hasara,
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 A ga handarawey hinnaa kabu,
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Ir Koyoo ga beeri, nga hinoo ga beeri,
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Abadantaa ga talkey faaba,
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Wa dooni don Abadantaa se nda albarka daŋyan,
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 A ga beenaa daabu nda duula,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 A ga adabbawey noo ŋaayan,
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Bari gaaboo manʼti baffoo a se,
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Borey kaŋ ga hunbur Abadantaa ga kan a se,
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Žerizalem, ma Abadantaa šifa!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 zama a ga ni koyraa miɲey ganbey kufaley noo gaabi,
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 A ga alaafiya tabatandi ni gandaa ra,
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 A ga nga yaamarey sanba laboo ga,
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 A ga neeži zumandi sanda haabu,
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 A ga nga galašoo tee kunturu-izeyaŋ kʼi warra,
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 A ga nga meešennoo sanba kʼi mennandi,
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 A ga nga šenney har Yakuba se,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 A mana takaa follokaa tee gandawey kul se,
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.