Salmos 147

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aleluya!
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Abadantaa ga Žerizalem cin koyne,
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 A ga borey noo baani kaŋ biney hasara,
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 A ga handarawey hinnaa kabu,
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Ir Koyoo ga beeri, nga hinoo ga beeri,
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Abadantaa ga talkey faaba,
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Wa dooni don Abadantaa se nda albarka daŋyan,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 A ga beenaa daabu nda duula,
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 A ga adabbawey noo ŋaayan,
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Bari gaaboo manʼti baffoo a se,
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Borey kaŋ ga hunbur Abadantaa ga kan a se,
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Žerizalem, ma Abadantaa šifa!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 zama a ga ni koyraa miɲey ganbey kufaley noo gaabi,
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 A ga alaafiya tabatandi ni gandaa ra,
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 A ga nga yaamarey sanba laboo ga,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 A ga neeži zumandi sanda haabu,
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 A ga nga galašoo tee kunturu-izeyaŋ kʼi warra,
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 A ga nga meešennoo sanba kʼi mennandi,
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 A ga nga šenney har Yakuba se,
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 A mana takaa follokaa tee gandawey kul se,
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.