Neemias 1

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hakaliya izʼaroo Nehemi šenney fillaa ti woo. Artaserses laamaa jiiri warankantoo (20to), Kislewu handoo ra, a gar kaŋ ay goo koyra kaŋ kuubandi nda cete ra kaŋ ti Sus.
1 As palavras de Neemias, o filho de Hacalias. E sucedeu no mês de quisleu, no vigésimo ano, quando eu estava no palácio em Susã,
2 Agay armey affoo kaŋ ti Hanani, nga nda boroyaŋ hun Žuda gandaa ra ka kaa. Alyahuudey kaŋ mana buu tamtaraa ra, ay nʼi hãa nda ngi alhabar, nda Žerizalem alhabar.
2 que veio Hanani, um dos meus irmãos, ele e alguns homens de Judá; e eu perguntei-lhes a respeito dos judeus que haviam escapado, e que restaram do cativeiro, e a respeito de Jerusalém.
3 I nee ya ne: «Borey kaŋ mana buu tamtaraa ra kaŋyaŋ goo ma huna gandaa zamnaroo ra kaŋ ti Žuda ra goo binemarayyaŋ beeri ra nda kaynayan ra, kayriyaŋ goo Žerizalem cetaa ra, i na nuune ka nga ganbey ton.»
3 E eles me disseram: Os restantes, que ficaram do cativeiro, lá na província, estão em grande aflição e desprezo; e a muralha de Jerusalém também está demolida, e os seus portões estão queimados pelo fogo.
4 Waatoo kaŋ ay maa šenney wey, ay goro ka hẽe. Ay na jirbiyaŋ tee ay binoo ga maray, ay ga meehaw, ay ga beenaa Koyoo ŋaaray.
4 E sucedeu, quando ouvi estas palavras, que eu me assentei e chorei, e lamentei alguns dias, e jejuei, e orei diante do Deus do céu,
5 Ay nee: «Ay gʼa wiri ni ga, Abadantaa, nʼga beeri, hunburhaya ti ni, ni kaŋ ga amaana too, nʼga laadir borey se kaŋ ga baa ni, wey kaŋ ga ni yaamarey dii.
5 e disse: Eu te busco, ó ­SENHOR Deus do céu, o grande e terrível Deus, que guarda o pacto e a misericórdia por aqueles que o amam e observam os seus mandamentos;
6 Ay ga ni suurandi, ma haŋajer ya ne, ma lakkal daŋ ya ne ka maa ŋaarayroo kaŋ ay gʼa tee ma ne, agay, ni tamoo. Ay goo ma ŋaaray ni jine hõ, cijin nda zaari, Izirayel borey se, ni tamey, ka Izirayel borey zunubey har kaaray, zunubey kaŋ ir nʼi tee ma ne. Agay mo nda agay alaayaney, ir na zunubu tee.
6 que agora estejam atentos os teus ouvidos, e os teus olhos abertos, para que possas ouvir a oração do teu servo, a qual oro diante de ti agora, dia e noite, pelos filhos de Israel, os teus servos, e confesso os pecados dos filhos de Israel, os quais temos pecado contra ti; tanto eu, como a casa do meu pai temos pecado.
7 Ir na goy futu-futu tee ma ne, ir mana hanga yaamarey, nda hantumey, nda hantumey kaŋ kayandi kaŋ nʼnʼi noo ni tamoo Musa se.
7 Temos agido mui corruptamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que tu ordenaste ao teu servo Moisés.
8 Ay gʼa wiri ni ga, ma hongu šennoo kaŋ nʼnʼa noo Musa, ni tamoo se, ni nee: ‹Waati kaŋ war na fondaa naŋ, ay ga war say-say jamawey ra.
8 Lembra-te, rogo-te, a palavra que tu ordenaste ao teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre as nações;
9 Amma nda war yee kate ay ga, nda war nʼay yaamarey dii, war nʼi ka dira, woo ga, ba nda war ga mooru, war goo aduɲɲa boŋ faa ga, ay ga war marga, ay ga kate war nongoo ra kaŋ ay nʼa suuba kʼay maaɲoo gorandi a ra.›
9 mas se vós converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos, e praticá-los; então, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, ainda assim eu os reunirei de lá, e os trarei ao lugar que tenho escolhido para ali pôr o meu nome.
10 Ni tamey no, ni jamaa kaŋ nʼnʼa feeri nda ni hini beeroo nda ni kabe gaabantaa.
10 Ora, estes são os teus servos e o teu povo, os quais tens redimido pelo teu grande poder, e pela tua mão forte.
11 Ay Koyoo, ay gʼa wiri ni ga, ma haŋajer agay, ni tamoo ŋaarayroo se nda ni tamey kaŋ ga baa ngi ma hunbur ni maaɲoo ŋaarayroo se. Ay noo hõ ya hayaa tee kaŋ agay, ni tamoo ga baa yʼa tee, daŋ aroo woo binoo ra a ma tamalla ya ne.»
11 Ó Senhor, rogo-te, que estejam atentos os teus ouvidos à oração do teu servo, e à oração dos teus servos, que desejam temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e concede-lhe misericórdia à vista deste homem. Porquanto, eu era o copeiro do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.