Salmos 2

Schlachter 1951 (SCH1951) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 »Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!«
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 »Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!«
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!«
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.