Salmos 114

Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.