Salmos 114

Schlachter 1951 (SCH1951) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó de um povo de língua estranha,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
2 Judá foi seu santuário, e Israel seu domínio.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
4 Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros.
5 Was kam dich an, o Meer, daß du flohest, du Jordan, daß du dich zurückwandtest,
5 Que tiveste tu, ó mar, que fugiste, e tu, ó Jordão, que voltaste para trás?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?
6 Montes, que saltastes como carneiros, e outeiros, como cordeiros?
7 Ja, Erde, bebe nur vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 der den Fels in einen Wasserteich verwandelte, den Kieselstein in einen Wasserquell!
8 O qual converteu o rochedo em lago de águas, e o seixo em fonte de água.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.