Provérbios 15
Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVI
1 Eine sanfte Antwort dämpft den Grimm; ein verletzendes Wort aber reizt zum Zorn.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Die Zunge der Weisen gibt gute Lehren; aber der Toren Mund schwatzt viel dummes Zeug.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Die Augen des HERRN sind überall; sie erspähen die Bösen und die Guten.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber Verkehrtheit in ihr verwundet den Geist.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Ein dummer Junge verschmäht die väterliche Zucht; wer aber auf die Zurechtweisung achtet, der wird klug.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Im Hause des Gerechten ist viel Vermögen; im Einkommen des Gottlosen aber ist Zerrüttung.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Die Lippen der Weisen säen Erkenntnis; das Herz der Narren aber ist unaufrichtig.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; das Gebet der Aufrichtigen aber ist ihm angenehm.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den hat er lieb.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Wer den Pfad verläßt, wird schwer bestraft; wer die Zucht haßt, der muß sterben.
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Totenreich und Abgrund sind dem HERRN bekannt; wie viel mehr die Herzen der Menschen!
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Der Spötter liebt die Zurechtweisung nicht; darum geht er nicht zu den Weisen.
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Ein fröhliches Herz macht das Angesicht heiter; aber durch Betrübnis wird der Geist niedergeschlagen.
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis; aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit.
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein frohmütiger hat immerdar Festmahl.
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei!
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Besser ein Gericht Kraut mit Liebe, als ein gemästeter Ochse mit Haß!
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen verzäunt; aber der Pfad der Redlichen ist gebahnt.
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude; ein dummer Mensch aber verachtet seine Mutter.
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne; ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus.
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Durch Mangel an Besprechung werden Pläne vereitelt; wo aber viele Ratgeber sind, da kommen sie zustande.
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Es freut einen Mann, wenn man ihm antwortet; und wie gut ist ein Wort, geredet zur rechten Zeit!
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Klugen, um den Scheol zu vermeiden, welcher drunten liegt.
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Der HERR reißt das Haus der Stolzen nieder; aber die Grenze der Witwe setzt er fest.
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Böse Anschläge sind dem HERRN ein Greuel, aber freundliche Reden sind ihm rein.
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Wer unrecht Gut begehrt, verstört sein Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Das Herz des Gerechten überlegt die Antwort; aber ein gottloses Maul stößt böse Worte aus.
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Der HERR ist fern von den Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten erhört er.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Ein freundlicher Blick erfreut das Herz, eine gute Botschaft stärkt das Gebein.
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Ein Ohr, das gern den Lebenserfahrungen lauscht, hält sich inmitten der Weisen auf.
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Wer der Zucht entläuft, verachtet seine Seele; wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand.
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.