1 Crônicas 25

Schlachter 1951 (SCH1951) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.