1 Crônicas 24
Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARIB
1 Folgendes sind die Abteilungen der Söhne Aarons: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters und hatten keine Kinder; und Eleasar und Itamar wurden Priester.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 Und David teilte sie, zusammen mit Zadok, aus den Söhnen Eleasars, und mit Achimelech, aus den Söhnen Itamars, in ihre Dienstklassen ein.
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 Es fand sich aber, daß die Söhne Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Söhne Itamars. Daher teilte man sie so ein, daß sechzehn Familienhäupter auf die Söhne Eleasars, und acht auf die Söhne Itamars kamen.
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 Und zwar teilte man sie durchs Los ein, die einen wie die andern, denn es gab sowohl unter den Söhnen Eleasars als auch unter den Söhnen Itamars »Fürsten des Heiligtums« und »Fürsten Gottes«.
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Und Semaja, der Schreiber, der Sohn Nataneels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Achimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Familienhäuptern unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus ward ausgelost von Eleasar und je eines ward ausgelost von Itamar.
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mijamin,
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija,
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 das elfte auf Eljaschib, das zwölfte auf Jakim,
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jeschebab,
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizaz.
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 Das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jecheskel,
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Das ist die Reihenfolge ihres Dienstes, nach welcher sie in das Haus des HERRN zu gehen haben nach ihrer Ordnung, gegeben durch ihren Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hatte.
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Aber betreffs der übrigen Söhne Levis war unter den Söhnen Amrams Schubael. Unter den Söhnen Schubaels war Jechdeja.
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 Von Rechabja: Unter den Söhnen Rechabjas war Jischia das Oberhaupt.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 Unter den Jizharitern war Selomot. Unter den Söhnen Selomots war Jachat.
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Die Söhne Hebrons waren: Jeria, das Oberhaupt; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jekameam, der vierte.
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Die Söhne Ussiels waren: Micha. Unter den Söhnen Michas war Samir.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Der Bruder Michas war Jischia. Unter den Söhnen Jischias war Sacharja.
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi.
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Die Söhne Jaasias: Beno, die Söhne Meraris von Jaasia waren: Beno, Soham, Sakkur und Ibri.
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Von Machli aber war Eleasar; und dieser hatte keine Söhne;
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 von Kis: unter den Söhnen des Kis war Jerachmeel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Die Söhne Muschis waren: Machli, Eder und Jerimot. Das sind die Söhne der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Und auch sie warfen Lose gleich wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor dem König David und vor Zadok und Achimelech und vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz gleich wie ihre jüngeren Brüder.
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.