Salmos 70

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ilibri mo ko, Diyos ko! Tampol mo ko dayin tambayan, Pangino-on!
1 Ó Deus, salva-me! Ajuda-me agora, ó
2 Dayi, hay ampipaghangad nin mamati kongko ay mikatalo boy mikalito. Hay ampipagtowà nin banà ha pawproblima ya anti kongko ay mipagbiran ampikareng-ey.
2 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
3 Dayi, hay ampipangalgal kongko ay ma-in biglà lomateng konlay kakareng-eyan.
3 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
4 Dayi, hay ampikahabek nin makabalay komo ay matowà boy magkama-in kaligawan komo. Hay ampipagpa-alagà ha pangilibri mo ay pirmi dayin maghalità nin, “Hay Diyos ay itag-ay!”
4 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como Deus é grande!”
5 Apih ako boy ayin pakakaya; kayà tampol mo kon pakaraniyan, Diyos ko. Hika ya Diyos ko ya ampanambay boy ampangilibri kongko; manandalì ka dayi ha panambay mo kongko, Pangino-on.
5 Eu sou pobre e necessitado; vem depressa em meu auxílio, ó Deus. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.