Salmos 23
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARIB
1 Hay Pangino-on ay bilang ha pastol ya ampangasiwà kongko; kayà kaganawan angka-ilanganen ko ay an-igwà na kongko.
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Hiko ay kowinta anggitan nan ipastol boy ipa-inawa ha kowinta pagpastolan ya ma-in hariwà ya dikot; anggitan na ko et ha kowinta ma-in maganday lanom.
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
3 Ambiyan na kon bayoy kakhawan, boy an-itoto na ko ha tamà ya daan emen ako mag-in mahampat; ha ombayro, hay ngalan na ay maparangalan.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Maski hay pagdanan ko ay mareglem ya bilang ha kamatyan ay agko angkalimo ta hika, Pangino-on, ya kalamo ko! Hay kowinta baston mo boy kowinta garoti mo ay ampangitoto kongko boy ampambin dipinsa kongko; kayà maliga ko.
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
5 Angkakit nin kawka-away ko ya pawpanganga-ilangan koy an-igwà mo kongko. Hay olo ko ay kowinta pinonahan mo nin asiti ha katowa-an mon nananggap kongko. Talagan agko ampagkakolang ha pawpanganga-ilangan ko.
5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
6 Kayà angkasigoro ko ya hay kahampatan mo boy panlalabi mo ay anti kongko nin leleg biyay ko, boy hiko ay anti komo anggan makakanoman.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.