Salmos 20
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARC
1 Tambayan ka dayin Pangino-on ha pana-on nin kagipitan mo, boy hay Diyos ya pinahimala-an ni Hakob ay mangi-atap dayi komo.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Dayi, hiya ay mangipagtan komo nin tambay ya mangibat ha kama-inan na ha bakil nin Siyon.
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 Dayi ay panemtemen nay kaganawan nin an-igwà mo kona, boy tanggapen na dayi ya aw-ayop ya ampatyen mon idolog kona.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Dayi, hay anhangaren mo ay igwà na komo, boy pangyariyen na dayi ya kaganawan amplanowen mo.
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 No mangyari bayto, hikayi ay mipambo-angaw nin magtowà boy magligaliga nin mamori ha Diyos banà ha panalo mo. Dayi, kaganawan andawaten mo ay tobayen nin Pangino-on.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Hapa-eg, tandà ko ya hiko hi Dabid ya arì ya pinilì nin Pangino-on ay pinapanalo na. Hay Diyos ya anti ha katatag-ayan ha masagradoy kama-inan na ay antombay ha pinilì na, boy ha kapangyariyan na ay inlibri na ya.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Hay kanayon ya mamakilaban ay ampahimalà ha sarili lan hokaw ha panggamit la nin kawkarwahi; hay kanayon itaman ay ha panggamit nin kawkabayo. Hikayi balè ay ampahimalà ha kapangyariyan nin Pangino-on nawen ya Diyos.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Hatoy ampipampahimalà ha sarili lan kakhawan ay mikatalo; piro hikayi ya ma-in pamahimalà ha Pangino-on nawen Diyos ay manalo boy manatilin mataghen.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 No andomawat kayi ha Pangino-on, hikayi ay antobayen na; kayà papanalowen mo dayi, Pangino-on, ya arì nawen.
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.