Salmos 125

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hay ampipampahimalà ha Pangino-on ay bilang ha Bakil nin Siyon ya ahè ma-eyeg boy manatilin ayin angga.
1 Os que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não se pode abalar, mas permanece para sempre.
2 No pangno ampambin protiksyon ha siyodad nin Hirosalim ya bawbakil ya nakapalibot bayro ay ombayro itaman ya Pangino-on, ta anti ya ha mamalibot nin tawtawo nay amprotiksyonan na nin ayin angga.
2 Como os montes cercam Jerusalém, assim o Senhor protege o seu povo, desde agora e para sempre.
3 Hay mangala-et ay ahè mamo-on nin pirmiyan ha dogal nin tawtawoy mangahampat, ta no pirmin hila ya mamo-on, hay tawtawoy mangahampat ay maka manowad ha kala-etan la.
3 O cetro dos ímpios não prevalecerá sobre a terra dada aos justos, se assim fosse, até os justos praticariam a injustiça.
4 Pangino-on, gaw-an mon kahampatan ya ampipanggawà nin mahampat boy leseb ya nakem nin anhomonol komo.
4 Senhor, trata com bondade aos que fazem o bem, aos que têm coração íntegro.
5 Piro hay ampipamiyay nin alwan tamà ya pamamaraan ay ipakilamo mon parosawan ha ampipanggawà kala-etan.
5 Mas aos que se desviam por caminhos tortuosos, o Senhor dará o castigo dos malfeitores. Haja paz em Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.