Salmos 122
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH
1 Hay towà ko hin ma-in naghalità kongko nin ombayri: “Mako tamo ha bali nin Pangino-on.”
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Hapa-eg ay anti kayi bayri nin ampireng ha polta nin siyodad nin Hirosalim.
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Hay Hirosalim ay ginawà nin ma-ayos ya siyodad, ta hay bawbali bayri kateng aw-alal ya padir ay in-ayos nin pinikakabit.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 Bayri anlomakat ya lawlipì ni Israyil nin mamori ha Pangino-on kompormi ha impanogò na konla.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Anti simpri bayri ya panosgawan nin aw-arì ha tawtawoy angkasakopan la. Habayti ya aw-arì ay ibat ha pamilya ni Dabid.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Emen magkama-in katinekan ya siyodad nin Hirosalim ay manalangin kawo nin ombayri: “Dayi, hay ampipanlabi ha siyodad ya habayti ay magkama-in ka-inomayan.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Dayi ay magkama-in katinekan ha lo-ob nin habayti ya siyodad, boy dayi, hay ampa-iriyan nin ampipamo-on ay mag-in matinek.”
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Alang-alang ha pawpatel ko boy ha aw-amigo, hay halita-en ko ha siyodad nin Hirosalim ay ombayri: “Magkama-in katinekan.”
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Alang-alang simpri ha bali nin Pangino-on tamon Diyos ay an-ipanalangin koy ka-inomayan nin habayti.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.