2 Tessalonicenses 1
Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana (SBE) vs NVI
1 Teina kulikuli ta meta Paulo, Siluwanusi, yo Timoti, kai ka kuli ye laowa Tesalonika yona dubu tamowaidiyao, komiu kaiteyadi Yaubada Tamada yo Guiyau Yesu Keliso udiyedi taumiya wa kalimiuwai.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Taba Yaubada Tamada yo Guiyau Yesu Keliso yodi kabinamwa yo nuwadaumwali se lediwa kalimiuwai.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Kama kahao, hesabamiu na huya maudoina taba Yaubada ka laulautokiyei. Teina ta ye namwakalili matawuwuna ede yomi sunuma meta ye kini ye laki ye laulau na yomi haigadogadosisiꞌuyoigomiu ne meta huya maudoina ye laki ye lau.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Unai ma nuwanamwamai na wasamiu ka hedehededehemasalaha Yaubada yona tamowai bodadi maudoidi udiyedi, kaniyona ede hewaiunu yo pilipili udoiꞌudoi kwa hekalodi ne udiyedi kwa tolotahitahi yo kwa sunumabayao.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ginauli maudoidi ta meta se hemamohoi ede Yaubada yona kitahekasa ne se dudulai, na teina unai ede Yaubada ye kitahenamwagomiu yona basileiya hesabana. Basileiya ne debanaena ede teina kamkamna ta udiyedi kwa kamkamna.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Yaubada yona hekasa ne se dudulai, na kaiteyadi se hemiyapilipiligomiu, iya kabo ye hemiyapilipilidi,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 na komiu taupilipili kabo ye hesaguhaigomiu yo kai kabo hinage. Teina ta kabo ye masalaha huyana yoda Guiyau Yesu galewa ne unai ye masalahama kaiwa kalapulupululuna luwanaena, yo yona anelu gigigigibwalidi maidanao.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Na kaiteyadi siya Yaubada nige kabina se kata yo yoda Guiyau Yesu Keliso wasana namwanamwana nige se kawakabiyei meta iya kabo ye hekamkamnadi.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 — ausente —
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 — ausente —
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Unai huya maudoina yomiu ka tapwatapwalolo taba yoda Yaubada ye henonohaigomiu na yona yoganeigomiu ne kwa miyahedudulai, yo taba yona gigibwaliyena ye saguigomiu na laulau namwanamwadi kwa gadosisikaliliyeidi ne se masalaha kalimiuwai na yomi sunuma paisowana kwa ginaulinamwanamwaeidi.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Unai kabo tamowai maudoidi yoda Guiyau Yesu hesana se hekasisiyei komiu debamiuyena, na komiu hinage se hededetausaeigomiu iya debanaena. Teina ta yona kabalaoma ede yoda Yaubada yo Guiyau Yesu Keliso yodi kabinamwa.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.