1 Timóteo 2
Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs VC
1 مَمَ پْرَتھَمَ آدیشویَں، پْرارْتھَناوِنَیَنِویدَنَدھَنْیَواداح کَرْتَّوْیاح،
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 سَرْوّیشاں مانَواناں کرِتے وِشیشَتو وَیَں یَتْ شانْتَتْوینَ نِرْوِّرودھَتْوینَ چیشْچَرَبھَکْتِں وِنِیتَتْوَنْچاچَرَنْتَح کالَں یاپَیامَسْتَدَرْتھَں نرِپَتِینامْ اُچَّپَدَسْتھانانْچَ کرِتے تے کَرْتَّوْیاح۔
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 یَتوسْماکَں تارَکَسْییشْوَرَسْیَ ساکْشاتْ تَدیووتَّمَں گْراہْیَنْچَ بھَوَتِ،
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 سَ سَرْوّیشاں مانَواناں پَرِتْرانَں سَتْیَجْنانَپْراپْتِنْچیچّھَتِ۔
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 یَتَ ایکودْوِتِییَ اِیشْوَرو وِدْیَتے کِنْچیشْوَرے مانَویشُ چَیکو دْوِتِییو مَدھْیَسْتھَح
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 سَ نَراوَتارَح کھْرِیشْٹو یِیشُ رْوِدْیَتے یَح سَرْوّیشاں مُکْتے رْمُولْیَمْ آتْمَدانَں کرِتَوانْ۔ ایتینَ یینَ پْرَمانینوپَیُکْتے سَمَیے پْرَکاشِتَوْیَں،
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 تَدْگھوشَیِتا دُوتو وِشْواسے سَتْیَدھَرْمّے چَ بھِنَّجاتِییانامْ اُپَدیشَکَشْچاہَں نْیَیُوجْیے، ایتَدَہَں کھْرِیشْٹَسْیَ نامْنا یَتھاتَتھْیَں وَدامِ نانرِتَں کَتھَیامِ۔
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 اَتو مَمابھِمَتَمِدَں پُرُشَیح کْرودھَسَنْدیہَو وِنا پَوِتْرَکَرانْ اُتّولْیَ سَرْوَّسْمِنْ سْتھانے پْرارْتھَنا کْرِیَتاں۔
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 تَدْوَتْ نارْیّوپِ سَلَجّاح سَںیَتَمَنَسَشْچَ سَتْیو یوگْیَماچّھادَنَں پَرِدَدھَتُ کِنْچَ کیشَسَںسْکارَیح کَنَکَمُکْتابھِ رْمَہارْگھْیَپَرِچّھَدَیشْچاتْمَبھُوشَنَں نَ کُرْوَّتْیَح
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 سْوِیکرِتیشْوَرَبھَکْتِیناں یوشِتاں یوگْیَیح سَتْیَرْمَّبھِح سْوَبھُوشَنَں کُرْوَّتاں۔
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 نارِی سَمْپُورْنَوِنِیتَتْوینَ نِرْوِرودھَں شِکْشَتاں۔
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 نارْیّاح شِکْشادانَں پُرُشایاجْنادانَں واہَں نانُجانامِ تَیا نِرْوِّروेدھَتْوَمْ آچَرِتَوْیَں۔
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 یَتَح پْرَتھَمَمْ آدَمَسْتَتَح پَرَں ہَوایاح سرِشْٹِ رْبَبھُووَ۔
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 کِنْچادَمْ بھْرانْتِیُکْتو نابھَوَتْ یوشِدیوَ بھْرانْتِیُکْتا بھُوتْواتْیاچارِنِی بَبھُووَ۔
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 تَتھاپِ نارِیگَنو یَدِ وِشْواسے پْریمْنِ پَوِتْرَتایاں سَںیَتَمَنَسِ چَ تِشْٹھَتِ تَرْہْیَپَتْیَپْرَسَوَوَرْتْمَنا پَرِتْرانَں پْراپْسْیَتِ۔
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.