2 Tessalonicenses 3
Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ) (SAN_THA) vs NAA
1 เห ภฺราตร:, เศเษ วทามิ, ยูยมฺ อสฺมภฺยมิทํ ปฺรารฺถยธฺวํ ยตฺ ปฺรโภ รฺวากฺยํ ยุษฺมากํ มเธฺย ยถา ตไถวานฺยตฺราปิ ปฺรจเรตฺ มานฺยญฺจ ภเวตฺ;
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês.
2 ยจฺจ วยมฺ อวิเวจเกโภฺย ทุษฺเฏภฺยศฺจ โลเกโภฺย รกฺษำ ปฺราปฺนุยาม ยต: สรฺเวฺวษำ วิศฺวาโส น ภวติฯ
2 Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
3 กินฺตุ ปฺรภุ รฺวิศฺวาสฺย: ส เอว ยุษฺมานฺ สฺถิรีกริษฺยติ ทุษฺฏสฺย กราทฺ อุทฺธริษฺยติ จฯ
3 Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 ยูยมฺ อสฺมาภิ รฺยทฺ อาทิศฺยเธฺว ตตฺ กุรุถ กริษฺยถ เจติ วิศฺวาโส ยุษฺมานธิ ปฺรภุนาสฺมากํ ชายเตฯ
4 Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.
5 อีศฺวรสฺย เปฺรมฺนิ ขฺรีษฺฏสฺย สหิษฺณุตายาญฺจ ปฺรภุ: สฺวยํ ยุษฺมากมฺ อนฺต:กรณานิ วินยตุฯ
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 เห ภฺราตร:, อสฺมตฺปฺรโภ รฺยีศุขฺรีษฺฏสฺย นามฺนา วยํ ยุษฺมานฺ อิทมฺ อาทิศาม:, อสฺมตฺโต ยุษฺมาภิ รฺยา ศิกฺษลมฺภิ ตำ วิหาย กศฺจิทฺ ภฺราตา ยทฺยวิหิตาจารํ กโรติ ตรฺหิ ยูยํ ตสฺมาตฺ ปฺฤถคฺ ภวตฯ
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós.
7 ยโต วยํ ยุษฺมาภิ: กถมฺ อนุกรฺตฺตวฺยาสฺตทฺ ยูยํ สฺวยํ ชานีถฯ ยุษฺมากํ มเธฺย วยมฺ อวิหิตาจาริโณ นาภวาม,
7 Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,
8 วินามูลฺยํ กสฺยาปฺยนฺนํ นาภุํชฺมหิ กินฺตุ โก'ปิ ยทฺ อสฺมาภิ รฺภารคฺรโสฺต น ภเวตฺ ตทรฺถํ ศฺรเมณ เกฺลเศน จ ทิวานิศํ การฺยฺยมฺ อกุรฺมฺมฯ
8 nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
9 อตฺราสฺมากมฺ อธิกาโร นาสฺตีตฺถํ นหิ กินฺตฺวสฺมากมฺ อนุกรณาย ยุษฺมานฺ ทฺฤษฺฏานฺตํ ทรฺศยิตุมฺ อิจฺฉนฺตสฺตทฺ อกุรฺมฺมฯ
9 Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
10 ยโต เยน การฺยฺยํ น กฺริยเต เตนาหาโร'ปิ น กฺริยตามิติ วยํ ยุษฺมตฺสมีป อุปสฺถิติกาเล'ปิ ยุษฺมานฺ อาทิศามฯ
10 Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.”
11 ยุษฺมนฺมเธฺย 'วิหิตาจาริณ: เก'ปิ ชนา วิทฺยนฺเต เต จ การฺยฺยมฺ อกุรฺวฺวนฺต อาลสฺยมฺ อาจรนฺตีตฺยสฺมาภิ: ศฺรูยเตฯ
11 Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
12 ตาทฺฤศานฺ โลกานฺ อสฺมตปฺรโภ รฺยีศุขฺรีษฺฏสฺย นามฺนา วยมฺ อิทมฺ อาทิศาม อาชฺญาปยามศฺจ, เต ศานฺตภาเวน การฺยฺยํ กุรฺวฺวนฺต: สฺวกียมนฺนํ ภุญฺชตำฯ
12 A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 อปรํ เห ภฺราตร:, ยูยํ สทาจรเณ น กฺลามฺยตฯ
13 Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 ยทิ จ กศฺจิเทตตฺปเตฺร ลิขิตามฺ อสฺมากมฺ อาชฺญำ น คฺฤหฺลาติ ตรฺหิ ยูยํ ตํ มานุษํ ลกฺษยต ตสฺย สํสรฺคํ ตฺยชต จ เตน ส ตฺรปิษฺยเตฯ
14 Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
15 กินฺตุ ตํ น ศตฺรุํ มนฺยมานา ภฺราตรมิว เจตยตฯ
15 Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
16 ศานฺติทาตา ปฺรภุ: สรฺวฺวตฺร สรฺวฺวถา ยุษฺมภฺยํ ศานฺตึ เทยาตฺฯ ปฺรภุ รฺยุษฺมากํ สรฺเวฺวษำ สงฺคี ภูยาตฺฯ
16 Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
17 นมสฺการ เอษ เปาลสฺย มม กเรณ ลิขิโต'ภูตฺ สรฺวฺวสฺมินฺ ปตฺร เอตนฺมม จิหฺนมฺ เอตาทฺฤไศรกฺษไร รฺมยา ลิขฺยเตฯ
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
18 อสฺมากํ ปฺรโภ รฺยีศุขฺรีษฺฏสฺยานุुคฺรห: สรฺเวฺวษุ ยุษฺมาสุ ภูยาตฺฯ อาเมนฺฯ
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.