João 5
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 தத: பரம்ʼ யிஹூதீ³யாநாம் உத்ஸவ உபஸ்தி²தே யீஸு² ர்யிரூஸா²லமம்ʼ க³தவாந்|
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 தஸ்மிந்நக³ரே மேஷநாம்நோ த்³வாரஸ்ய ஸமீபே இப்³ரீயபா⁴ஷயா பை³தே²ஸ்தா³ நாம்நா பிஷ்கரிணீ பஞ்சக⁴ட்டயுக்தாஸீத்|
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 தஸ்யாஸ்தேஷு க⁴ட்டேஷு கிலாலகம்பநம் அபேக்ஷ்ய அந்த⁴க²ஞ்சஸு²ஷ்காங்கா³த³யோ ப³ஹவோ ரோகி³ண: பதந்தஸ்திஷ்ட²ந்தி ஸ்ம|
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 யதோ விஸே²ஷகாலே தஸ்ய ஸரஸோ வாரி ஸ்வர்கீ³யதூ³த ஏத்யாகம்பயத் தத்கீலாலகம்பநாத் பரம்ʼ ய: கஸ்²சித்³ ரோகீ³ ப்ரத²மம்ʼ பாநீயமவாரோஹத் ஸ ஏவ தத்க்ஷணாத்³ ரோக³முக்தோ(அ)ப⁴வத்|
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 ததா³ஷ்டாத்ரிம்ʼஸ²த்³வர்ஷாணி யாவத்³ ரோக³க்³ரஸ்த ஏகஜநஸ்தஸ்மிந் ஸ்தா²நே ஸ்தி²தவாந்|
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 யீஸு²ஸ்தம்ʼ ஸ²யிதம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா ப³ஹுகாலிகரோகீ³தி ஜ்ஞாத்வா வ்யாஹ்ருʼதவாந் த்வம்ʼ கிம்ʼ ஸ்வஸ்தோ² பு³பூ⁴ஷஸி?
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 ததோ ரோகீ³ கதி²தவாந் ஹே மஹேச்ச² யதா³ கீலாலம்ʼ கம்பதே ததா³ மாம்ʼ புஷ்கரிணீம் அவரோஹயிதும்ʼ மம கோபி நாஸ்தி, தஸ்மாந் மம க³மநகாலே கஸ்²சித³ந்யோ(அ)க்³ரோ க³த்வா அவரோஹதி|
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 ததா³ யீஸு²ரகத²யத்³ உத்திஷ்ட², தவ ஸ²ய்யாமுத்தோல்ய க்³ருʼஹீத்வா யாஹி|
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 ஸ தத்க்ஷணாத் ஸ்வஸ்தோ² பூ⁴த்வா ஸ²ய்யாமுத்தோல்யாதா³ய க³தவாந் கிந்து தத்³தி³நம்ʼ விஸ்²ராமவார:|
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 தஸ்மாத்³ யிஹூதீ³யா: ஸ்வஸ்த²ம்ʼ நரம்ʼ வ்யாஹரந் அத்³ய விஸ்²ராமவாரே ஸ²யநீயமாதா³ய ந யாதவ்யம்|
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 தத: ஸ ப்ரத்யவோசத்³ யோ மாம்ʼ ஸ்வஸ்த²ம் அகார்ஷீத் ஸ²யநீயம் உத்தோல்யாதா³ய யாதும்ʼ மாம்ʼ ஸ ஏவாதி³ஸ²த்|
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 ததா³ தே(அ)ப்ருʼச்ச²ந் ஸ²யநீயம் உத்தோல்யாதா³ய யாதும்ʼ ய ஆஜ்ஞாபயத் ஸ க:?
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 கிந்து ஸ க இதி ஸ்வஸ்தீ²பூ⁴தோ நாஜாநாத்³ யதஸ்தஸ்மிந் ஸ்தா²நே ஜநதாஸத்த்வாத்³ யீஸு²: ஸ்தா²நாந்தரம் ஆக³மத்|
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 தத: பரம்ʼ யேஸு² ர்மந்தி³ரே தம்ʼ நரம்ʼ ஸாக்ஷாத்ப்ராப்யாகத²யத் பஸ்²யேதா³நீம் அநாமயோ ஜாதோஸி யதா²தி⁴கா து³ர்த³ஸா² ந க⁴டதே தத்³தே⁴தோ: பாபம்ʼ கர்ம்ம புநர்மாகார்ஷீ:|
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 தத: ஸ க³த்வா யிஹூதீ³யாந் அவத³த்³ யீஸு² ர்மாம் அரோகி³ணம் அகார்ஷீத்|
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 ததோ யீஸு² ர்விஸ்²ராமவாரே கர்ம்மேத்³ருʼஸ²ம்ʼ க்ருʼதவாந் இதி ஹேதோ ர்யிஹூதீ³யாஸ்தம்ʼ தாட³யித்வா ஹந்தும் அசேஷ்டந்த|
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 யீஸு²ஸ்தாநாக்²யத் மம பிதா யத் கார்ய்யம்ʼ கரோதி தத³நுரூபம் அஹமபி கரோதி|
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 ததோ யிஹூதீ³யாஸ்தம்ʼ ஹந்தும்ʼ புநரயதந்த யதோ விஸ்²ராமவாரம்ʼ நாமந்யத ததே³வ கேவலம்ʼ ந அதி⁴கந்து ஈஸ்²வரம்ʼ ஸ்வபிதரம்ʼ ப்ரோச்ய ஸ்வமபீஸ்²வரதுல்யம்ʼ க்ருʼதவாந்|
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 பஸ்²சாத்³ யீஸு²ரவத³த்³ யுஷ்மாநஹம்ʼ யதா²ர்த²தரம்ʼ வதா³மி புத்ர: பிதரம்ʼ யத்³யத் கர்ம்ம குர்வ்வந்தம்ʼ பஸ்²யதி தத³திரிக்தம்ʼ ஸ்வேச்சா²த: கிமபி கர்ம்ம கர்த்தும்ʼ ந ஸ²க்நோதி| பிதா யத் கரோதி புத்ரோபி ததே³வ கரோதி|
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 பிதா புத்ரே ஸ்நேஹம்ʼ கரோதி தஸ்மாத் ஸ்வயம்ʼ யத்³யத் கர்ம்ம கரோதி தத்ஸர்வ்வம்ʼ புத்ரம்ʼ த³ர்ஸ²யதி ; யதா² ச யுஷ்மாகம்ʼ ஆஸ்²சர்ய்யஜ்ஞாநம்ʼ ஜநிஷ்யதே தத³ர்த²ம் இதோபி மஹாகர்ம்ம தம்ʼ த³ர்ஸ²யிஷ்யதி|
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 வஸ்துதஸ்து பிதா யதா² ப்ரமிதாந் உத்தா²ப்ய ஸஜிவாந் கரோதி தத்³வத் புத்ரோபி யம்ʼ யம்ʼ இச்ச²தி தம்ʼ தம்ʼ ஸஜீவம்ʼ கரோதி|
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 ஸர்வ்வே பிதரம்ʼ யதா² ஸத்குர்வ்வந்தி ததா² புத்ரமபி ஸத்காரயிதும்ʼ பிதா ஸ்வயம்ʼ கஸ்யாபி விசாரமக்ருʼத்வா ஸர்வ்வவிசாராணாம்ʼ பா⁴ரம்ʼ புத்ரே ஸமர்பிதவாந்|
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 ய: புத்ரம்ʼ ஸத் கரோதி ஸ தஸ்ய ப்ரேரகமபி ஸத் கரோதி|
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 யுஷ்மாநாஹம்ʼ யதா²ர்த²தரம்ʼ வதா³மி யோ ஜநோ மம வாக்யம்ʼ ஸ்²ருத்வா மத்ப்ரேரகே விஸ்²வஸிதி ஸோநந்தாயு: ப்ராப்நோதி கதா³பி த³ண்ட³பா³ஜநம்ʼ ந ப⁴வதி நித⁴நாது³த்தா²ய பரமாயு: ப்ராப்நோதி|
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 அஹம்ʼ யுஷ்மாநதியதா²ர்த²ம்ʼ வதா³மி யதா³ ம்ருʼதா ஈஸ்²வரபுத்ரஸ்ய நிநாத³ம்ʼ ஸ்²ரோஷ்யந்தி யே ச ஸ்²ரோஷ்யந்தி தே ஸஜீவா ப⁴விஷ்யந்தி ஸமய ஏதாத்³ருʼஸ² ஆயாதி வரம் இதா³நீமப்யுபதிஷ்ட²தி|
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 பிதா யதா² ஸ்வயஞ்ஜீவீ ததா² புத்ராய ஸ்வயஞ்ஜீவித்வாதி⁴காரம்ʼ த³த்தவாந்|
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 ஸ மநுஷ்யபுத்ர: ஏதஸ்மாத் காரணாத் பிதா த³ண்ட³கரணாதி⁴காரமபி தஸ்மிந் ஸமர்பிதவாந்|
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 ஏதத³ர்தே² யூயம் ஆஸ்²சர்ய்யம்ʼ ந மந்யத்⁴வம்ʼ யதோ யஸ்மிந் ஸமயே தஸ்ய நிநாத³ம்ʼ ஸ்²ருத்வா ஸ்²மஸா²நஸ்தா²: ஸர்வ்வே ப³ஹிராக³மிஷ்யந்தி ஸமய ஏதாத்³ருʼஸ² உபஸ்தா²ஸ்யதி|
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 தஸ்மாத்³ யே ஸத்கர்ம்மாணி க்ருʼதவந்தஸ்த உத்தா²ய ஆயு: ப்ராப்ஸ்யந்தி யே ச குகர்மாணி க்ருʼதவந்தஸ்த உத்தா²ய த³ண்ட³ம்ʼ ப்ராப்ஸ்யந்தி|
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 அஹம்ʼ ஸ்வயம்ʼ கிமபி கர்த்தும்ʼ ந ஸ²க்நோமி யதா² ஸு²ணோமி ததா² விசாரயாமி மம விசாரஞ்ச ந்யாய்ய: யதோஹம்ʼ ஸ்வீயாபீ⁴ஷ்டம்ʼ நேஹித்வா மத்ப்ரேரயிது: பிதுரிஷ்டம் ஈஹே|
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 யதி³ ஸ்வஸ்மிந் ஸ்வயம்ʼ ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³தா³மி தர்ஹி தத்ஸாக்ஷ்யம் ஆக்³ராஹ்யம்ʼ ப⁴வதி ;
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 கிந்து மத³ர்தே²(அ)பரோ ஜந: ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³தா³தி மத³ர்தே² தஸ்ய யத் ஸாக்ஷ்யம்ʼ தத் ஸத்யம் ஏதத³ப்யஹம்ʼ ஜாநாமி|
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 யுஷ்மாபி⁴ ர்யோஹநம்ʼ ப்ரதி லோகேஷு ப்ரேரிதேஷு ஸ ஸத்யகதா²யாம்ʼ ஸாக்ஷ்யமத³தா³த்|
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 மாநுஷாத³ஹம்ʼ ஸாக்ஷ்யம்ʼ நோபேக்ஷே ததா²பி யூயம்ʼ யதா² பரித்ரயத்⁴வே தத³ர்த²ம் இத³ம்ʼ வாக்யம்ʼ வதா³மி|
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 யோஹந் தே³தீ³ப்யமாநோ தீ³ப இவ தேஜஸ்வீ ஸ்தி²தவாந் யூயம் அல்பகாலம்ʼ தஸ்ய தீ³ப்த்யாநந்தி³தும்ʼ ஸமமந்யத்⁴வம்ʼ|
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 கிந்து தத்ப்ரமாணாத³பி மம கு³ருதரம்ʼ ப்ரமாணம்ʼ வித்³யதே பிதா மாம்ʼ ப்ரேஷ்ய யத்³யத் கர்ம்ம ஸமாபயிதும்ʼ ஸ²க்த்திமத³தா³த் மயா க்ருʼதம்ʼ தத்தத் கர்ம்ம மத³ர்தே² ப்ரமாணம்ʼ த³தா³தி|
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 ய: பிதா மாம்ʼ ப்ரேரிதவாந் மோபி மத³ர்தே² ப்ரமாணம்ʼ த³தா³தி| தஸ்ய வாக்யம்ʼ யுஷ்மாபி⁴: கதா³பி ந ஸ்²ருதம்ʼ தஸ்ய ரூபஞ்ச ந த்³ருʼஷ்டம்ʼ
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 தஸ்ய வாக்யஞ்ச யுஷ்மாகம் அந்த: கதா³பி ஸ்தா²நம்ʼ நாப்நோதி யத: ஸ யம்ʼ ப்ரேஷிதவாந் யூயம்ʼ தஸ்மிந் ந விஸ்²வஸித²|
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 த⁴ர்ம்மபுஸ்தகாநி யூயம் ஆலோசயத்⁴வம்ʼ தை ர்வாக்யைரநந்தாயு: ப்ராப்ஸ்யாம இதி யூயம்ʼ பு³த்⁴யத்⁴வே தத்³த⁴ர்ம்மபுஸ்தகாநி மத³ர்தே² ப்ரமாணம்ʼ த³த³தி|
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 ததா²பி யூயம்ʼ பரமாயு:ப்ராப்தயே மம ஸம்ʼநிதி⁴ம் ந ஜிக³மிஷத²|
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 அஹம்ʼ மாநுஷேப்⁴ய: ஸத்காரம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லாமி|
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 அஹம்ʼ யுஷ்மாந் ஜாநாமி; யுஷ்மாகமந்தர ஈஸ்²வரப்ரேம நாஸ்தி|
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 அஹம்ʼ நிஜபிது ர்நாம்நாக³தோஸ்மி ததா²பி மாம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லீத² கிந்து கஸ்²சித்³ யதி³ ஸ்வநாம்நா ஸமாக³மிஷ்யதி தர்ஹி தம்ʼ க்³ரஹீஷ்யத²|
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 யூயம் ஈஸ்²வராத் ஸத்காரம்ʼ ந சிஷ்டத்வா கேவலம்ʼ பரஸ்பரம்ʼ ஸத்காரம் சேத்³ ஆத³த்⁴வ்வே தர்ஹி கத²ம்ʼ விஸ்²வஸிதும்ʼ ஸ²க்நுத²?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 புது: ஸமீபே(அ)ஹம்ʼ யுஷ்மாந் அபவதி³ஷ்யாமீதி மா சிந்தயத யஸ்மிந் , யஸ்மிந் யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வஸ: ஸஏவ மூஸா யுஷ்மாந் அபவத³தி|
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 யதி³ யூயம்ʼ தஸ்மிந் வ்யஸ்²வஸிஷ்யத தர்ஹி மய்யபி வ்யஸ்²வஸிஷ்யத, யத் ஸ மயி லிகி²தவாந்|
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 ததோ யதி³ தேந லிகி²தவாநி ந ப்ரதித² தர்ஹி மம வாக்யாநி கத²ம்ʼ ப்ரத்யேஷ்யத²?
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.