João 19
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 பீலாதோ யீஸு²ம் ஆநீய கஸ²யா ப்ராஹாரயத்|
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 பஸ்²சாத் ஸேநாக³ண: கண்டகநிர்ம்மிதம்ʼ முகுடம்ʼ தஸ்ய மஸ்தகே ஸமர்ப்ய வார்த்தாகீவர்ணம்ʼ ராஜபரிச்ச²த³ம்ʼ பரிதா⁴ப்ய,
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 ஹே யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜந் நமஸ்கார இத்யுக்த்வா தம்ʼ சபேடேநாஹந்தும் ஆரப⁴த|
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 ததா³ பீலாத: புநரபி ப³ஹிர்க³த்வா லோகாந் அவத³த், அஸ்ய கமப்யபராத⁴ம்ʼ ந லபே⁴(அ)ஹம்ʼ, பஸ்²யத தத்³ யுஷ்மாந் ஜ்ஞாபயிதும்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ ப³ஹிரேநம் ஆநயாமி|
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 தத: பரம்ʼ யீஸு²: கண்டகமுகுடவாந் வார்த்தாகீவர்ணவஸநவாம்ʼஸ்²ச ப³ஹிராக³ச்ச²த்| தத: பீலாத உக்தவாந் ஏநம்ʼ மநுஷ்யம்ʼ பஸ்²யத|
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 ததா³ ப்ரதா⁴நயாஜகா: பதா³தயஸ்²ச தம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா, ஏநம்ʼ க்ருஸே² வித⁴, ஏநம்ʼ க்ருஸே² வித⁴, இத்யுக்த்வா ரவிதும்ʼ ஆரப⁴ந்த| தத: பீலாத: கதி²தவாந் யூயம்ʼ ஸ்வயம் ஏநம்ʼ நீத்வா க்ருஸே² வித⁴த, அஹம் ஏதஸ்ய கமப்யபராத⁴ம்ʼ ந ப்ராப்தவாந்|
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 யிஹூதீ³யா: ப்ரத்யவத³ந் அஸ்மாகம்ʼ யா வ்யவஸ்தா²ஸ்தே தத³நுஸாரேணாஸ்ய ப்ராணஹநநம் உசிதம்ʼ யதோயம்ʼ ஸ்வம் ஈஸ்²வரஸ்ய புத்ரமவத³த்|
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 பீலாத இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா மஹாத்ராஸயுக்த:
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 ஸந் புநரபி ராஜக்³ருʼஹ ஆக³த்ய யீஸு²ம்ʼ ப்ருʼஷ்டவாந் த்வம்ʼ குத்ரத்யோ லோக:? கிந்து யீஸ²ஸ்தஸ்ய கிமபி ப்ரத்யுத்தரம்ʼ நாவத³த்|
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 1॰ தத: பீலாத் கதி²தவாந த்வம்ʼ கிம்ʼ மயா ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ந ஸம்ʼலபிஷ்யஸி ? த்வாம்ʼ க்ருஸே² வேதி⁴தும்ʼ வா மோசயிதும்ʼ ஸ²க்தி ர்மமாஸ்தே இதி கிம்ʼ த்வம்ʼ ந ஜாநாஸி ? ததா³ யீஸு²: ப்ரத்யவத³த்³ ஈஸ்²வரேணாத³Ÿाம்ʼ மமோபரி தவ கிமப்யதி⁴பதித்வம்ʼ ந வித்³யதே, ததா²பி யோ ஜநோ மாம்ʼ தவ ஹஸ்தே ஸமார்பயத் தஸ்ய மஹாபாதகம்ʼ ஜாதம்|
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 ததா³ யீஸு²: ப்ரத்யவத³த்³ ஈஸ்²வரேணாத³த்தம்ʼ மமோபரி தவ கிமப்யதி⁴பதித்வம்ʼ ந வித்³யதே, ததா²பி யோ ஜநோ மாம்ʼ தவ ஹஸ்தே ஸமார்பயத் தஸ்ய மஹாபாதகம்ʼ ஜாதம்|
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 ததா³ரப்⁴ய பீலாதஸ்தம்ʼ மோசயிதும்ʼ சேஷ்டிதவாந் கிந்து யிஹூதீ³யா ருவந்தோ வ்யாஹரந் யதீ³மம்ʼ மாநவம்ʼ த்யஜஸி தர்ஹி த்வம்ʼ கைஸரஸ்ய மித்ரம்ʼ ந ப⁴வஸி, யோ ஜந: ஸ்வம்ʼ ராஜாநம்ʼ வக்தி ஸஏவ கைமரஸ்ய விருத்³தா⁴ம்ʼ கதா²ம்ʼ கத²யதி|
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா பீலாதோ யீஸு²ம்ʼ ப³ஹிராநீய நிஸ்தாரோத்ஸவஸ்ய ஆஸாத³நதி³நஸ்ய த்³விதீயப்ரஹராத் பூர்வ்வம்ʼ ப்ரஸ்தரப³ந்த⁴நநாம்நி ஸ்தா²நே (அ)ர்தா²த் இப்³ரீயபா⁴ஷயா யத்³ க³ப்³பி³தா² கத்²யதே தஸ்மிந் ஸ்தா²நே விசாராஸந உபாவிஸ²த்|
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 அநந்தரம்ʼ பீலாதோ யிஹூதீ³யாந் அவத³த், யுஷ்மாகம்ʼ ராஜாநம்ʼ பஸ்²யத|
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 கிந்து ஏநம்ʼ தூ³ரீகுரு, ஏநம்ʼ தூ³ரீகுரு, ஏநம்ʼ க்ருஸே² வித⁴, இதி கதா²ம்ʼ கத²யித்வா தே ரவிதும் ஆரப⁴ந்த; ததா³ பீலாத: கதி²தவாந் யுஷ்மாகம்ʼ ராஜாநம்ʼ கிம்ʼ க்ருஸே² வேதி⁴ஷ்யாமி? ப்ரதா⁴நயாஜகா உத்தரம் அவத³ந் கைஸரம்ʼ விநா கோபி ராஜாஸ்மாகம்ʼ நாஸ்தி|
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 தத: பீலாதோ யீஸு²ம்ʼ க்ருஸே² வேதி⁴தும்ʼ தேஷாம்ʼ ஹஸ்தேஷு ஸமார்பயத், ததஸ்தே தம்ʼ த்⁴ருʼத்வா நீதவந்த:|
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 தத: பரம்ʼ யீஸு²: க்ருஸ²ம்ʼ வஹந் ஸி²ர:கபாலம் அர்தா²த்³ யத்³ இப்³ரீயபா⁴ஷயா கு³ல்க³ல்தாம்ʼ வத³ந்தி தஸ்மிந் ஸ்தா²ந உபஸ்தி²த:|
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 ததஸ்தே மத்⁴யஸ்தா²நே தம்ʼ தஸ்யோப⁴யபார்ஸ்²வே த்³வாவபரௌ க்ருஸே²(அ)வித⁴ந்|
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 அபரம் ஏஷ யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜா நாஸரதீயயீஸு²:, இதி விஜ்ஞாபநம்ʼ லிகி²த்வா பீலாதஸ்தஸ்ய க்ருஸோ²பரி ஸமயோஜயத்|
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 ஸா லிபி: இப்³ரீயயூநாநீயரோமீயபா⁴ஷாபி⁴ ர்லிகி²தா; யீஸோ²: க்ருஸ²வேத⁴நஸ்தா²நம்ʼ நக³ரஸ்ய ஸமீபம்ʼ, தஸ்மாத்³ ப³ஹவோ யிஹூதீ³யாஸ்தாம்ʼ படி²தும் ஆரப⁴ந்த|
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ப்ரதா⁴நயாஜகா: பீலாதமிதி ந்யவேத³யந் யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜேதி வாக்யம்ʼ ந கிந்து ஏஷ ஸ்வம்ʼ யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ராஜாநம் அவத³த்³ இத்த²ம்ʼ லிக²து|
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 தத: பீலாத உத்தரம்ʼ த³த்தவாந் யல்லேக²நீயம்ʼ தல்லிகி²தவாந்|
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 இத்த²ம்ʼ ஸேநாக³ணோ யீஸு²ம்ʼ க்ருஸே² விதி⁴த்வா தஸ்ய பரிதே⁴யவஸ்த்ரம்ʼ சதுரோ பா⁴கா³ந் க்ருʼத்வா ஏகைகஸேநா ஏகைகபா⁴க³ம் அக்³ருʼஹ்லத் தஸ்யோத்தரீயவஸ்த்ரஞ்சாக்³ருʼஹ்லத்| கிந்தூத்தரீயவஸ்த்ரம்ʼ ஸூசிஸேவநம்ʼ விநா ஸர்வ்வம் ஊதம்ʼ|
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 தஸ்மாத்தே வ்யாஹரந் ஏதத் க: ப்ராப்ஸ்யதி? தந்ந க²ண்ட³யித்வா தத்ர கு³டிகாபாதம்ʼ கரவாம| விப⁴ஜந்தே(அ)த⁴ரீயம்ʼ மே வஸநம்ʼ தே பரஸ்பரம்ʼ| மமோத்தரீயவஸ்த்ரார்த²ம்ʼ கு³டிகாம்ʼ பாதயந்தி ச| இதி யத்³வாக்யம்ʼ த⁴ர்ம்மபுஸ்தகே லிகி²தமாஸ்தே தத் ஸேநாக³ணேநேத்த²ம்ʼ வ்யவஹரணாத் ஸித்³த⁴மப⁴வத்|
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 ததா³நீம்ʼ யீஸோ² ர்மாதா மாது ர்ப⁴கி³நீ ச யா க்லியபா பா⁴ர்ய்யா மரியம் மக்³த³லீநீ மரியம் ச ஏதாஸ்தஸ்ய க்ருஸ²ஸ்ய ஸந்நிதௌ⁴ ஸமதிஷ்ட²ந்|
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 ததோ யீஸு²: ஸ்வமாதரம்ʼ ப்ரியதமஸி²ஷ்யஞ்ச ஸமீபே த³ண்டா³யமாநௌ விலோக்ய மாதரம் அவத³த், ஹே யோஷித்³ ஏநம்ʼ தவ புத்ரம்ʼ பஸ்²ய,
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 ஸி²ஷ்யந்த்வவத³த், ஏநாம்ʼ தவ மாதரம்ʼ பஸ்²ய| தத: ஸ ஸி²ஷ்யஸ்தத்³க⁴டிகாயாம்ʼ தாம்ʼ நிஜக்³ருʼஹம்ʼ நீதவாந்|
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 அநந்தரம்ʼ ஸர்வ்வம்ʼ கர்ம்மாது⁴நா ஸம்பந்நமபூ⁴த் யீஸு²ரிதி ஜ்ஞாத்வா த⁴ர்ம்மபுஸ்தகஸ்ய வசநம்ʼ யதா² ஸித்³த⁴ம்ʼ ப⁴வதி தத³ர்த²ம் அகத²யத் மம பிபாஸா ஜாதா|
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 ததஸ்தஸ்மிந் ஸ்தா²நே அம்லரஸேந பூர்ணபாத்ரஸ்தி²த்யா தே ஸ்பஞ்ஜமேகம்ʼ தத³ம்லரஸேநார்த்³ரீக்ருʼத்ய ஏஸோப்³நலே தத்³ யோஜயித்வா தஸ்ய முக²ஸ்ய ஸந்நிதா⁴வஸ்தா²பயந்|
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 ததா³ யீஸு²ரம்லரஸம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா ஸர்வ்வம்ʼ ஸித்³த⁴ம் இதி கதா²ம்ʼ கத²யித்வா மஸ்தகம்ʼ நமயந் ப்ராணாந் பர்ய்யத்யஜத்|
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 தத்³விநம் ஆஸாத³நதி³நம்ʼ தஸ்மாத் பரே(அ)ஹநி விஸ்²ராமவாரே தே³ஹா யதா² க்ருஸோ²பரி ந திஷ்ட²ந்தி, யத: ஸ விஸ்²ராமவாரோ மஹாதி³நமாஸீத், தஸ்மாத்³ யிஹூதீ³யா: பீலாதநிகடம்ʼ க³த்வா தேஷாம்ʼ பாத³ப⁴ஞ்ஜநஸ்ய ஸ்தா²நாந்தரநயநஸ்ய சாநுமதிம்ʼ ப்ரார்த²யந்த|
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 அத: ஸேநா ஆக³த்ய யீஸு²நா ஸஹ க்ருஸே² ஹதயோ: ப்ரத²மத்³விதீயசோரயோ: பாதா³ந் அப⁴ஞ்ஜந்;
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 கிந்து யீஸோ²: ஸந்நிதி⁴ம்ʼ க³த்வா ஸ ம்ருʼத இதி த்³ருʼஷ்ட்வா தஸ்ய பாதௌ³ நாப⁴ஞ்ஜந்|
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 பஸ்²சாத்³ ஏகோ யோத்³தா⁴ ஸூ²லாகா⁴தேந தஸ்ய குக்ஷிம் அவித⁴த் தத்க்ஷணாத் தஸ்மாத்³ ரக்தம்ʼ ஜலஞ்ச நிரக³ச்ச²த்|
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 யோ ஜநோ(அ)ஸ்ய ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³தா³தி ஸ ஸ்வயம்ʼ த்³ருʼஷ்டவாந் தஸ்யேத³ம்ʼ ஸாக்ஷ்யம்ʼ ஸத்யம்ʼ தஸ்ய கதா² யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வாஸம்ʼ ஜநயிதும்ʼ யோக்³யா தத் ஸ ஜாநாதி|
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 தஸ்யைகம் அஸ்த்⁴யபி ந ப⁴ம்ʼக்ஷ்யதே,
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 தத்³வத்³ அந்யஸா²ஸ்த்ரேபி லிக்²யதே, யதா², "த்³ருʼஷ்டிபாதம்ʼ கரிஷ்யந்தி தே(அ)வித⁴ந் யந்து தம்ப்ரதி| "
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 அரிமதீ²யநக³ரஸ்ய யூஷப்²நாமா ஸி²ஷ்ய ஏக ஆஸீத் கிந்து யிஹூதீ³யேப்⁴யோ ப⁴யாத் ப்ரகாஸி²தோ ந ப⁴வதி; ஸ யீஸோ² ர்தே³ஹம்ʼ நேதும்ʼ பீலாதஸ்யாநுமதிம்ʼ ப்ரார்த²யத, தத: பீலாதேநாநுமதே ஸதி ஸ க³த்வா யீஸோ² ர்தே³ஹம் அநயத்|
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 அபரம்ʼ யோ நிகதீ³மோ ராத்ரௌ யீஸோ²: ஸமீபம் அக³ச்ச²த் ஸோபி க³ந்த⁴ரஸேந மிஸ்²ரிதம்ʼ ப்ராயேண பஞ்சாஸ²த்ஸேடகமகு³ரும்ʼ க்³ருʼஹீத்வாக³ச்ச²த்|
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 ததஸ்தே யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ஸ்²மஸா²நே ஸ்தா²பநரீத்யநுஸாரேண தத்ஸுக³ந்தி⁴த்³ரவ்யேண ஸஹிதம்ʼ தஸ்ய தே³ஹம்ʼ வஸ்த்ரேணாவேஷ்டயந்|
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 அபரஞ்ச யத்ர ஸ்தா²நே தம்ʼ க்ருஸே²(அ)வித⁴ந் தஸ்ய நிகடஸ்தோ²த்³யாநே யத்ர கிமபி ம்ருʼததே³ஹம்ʼ கதா³பி நாஸ்தா²ப்யத தாத்³ருʼஸ²ம் ஏகம்ʼ நூதநம்ʼ ஸ்²மஸா²நம் ஆஸீத்|
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 யிஹூதீ³யாநாம் ஆஸாத³நதி³நாக³மநாத் தே தஸ்மிந் ஸமீபஸ்த²ஸ்²மஸா²நே யீஸு²ம் அஸா²யயந்|
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.