João 14
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 மநோது³:கி²நோ மா பூ⁴த; ஈஸ்²வரே விஸ்²வஸித மயி ச விஸ்²வஸித|
1 Jesu ana bai’ufununayah isa eo, “Men kwaniyababan, God kwanitumatum naatu ayu auman kwanitutumu.
2 மம பிது க்³ருʼஹே ப³ஹூநி வாஸஸ்தா²நி ஸந்தி நோ சேத் பூர்வ்வம்ʼ யுஷ்மாந் அஜ்ஞாபயிஷ்யம்ʼ யுஷ்மத³ர்த²ம்ʼ ஸ்தா²நம்ʼ ஸஜ்ஜயிதும்ʼ க³ச்சா²மி|
2 Ayu Tamai ana baremaim bar awah moumurih na’in ti’inu’in naatu ayu anan kwa isa a bar awah anayabuna naatu bar awah men hitama’am na’at, aisim boro a tur ata’owen.
3 யதி³ க³த்வாஹம்ʼ யுஷ்மந்நிமித்தம்ʼ ஸ்தா²நம்ʼ ஸஜ்ஜயாமி தர்ஹி பநராக³த்ய யுஷ்மாந் ஸ்வஸமீபம்ʼ நேஷ்யாமி, ததோ யத்ராஹம்ʼ திஷ்டா²மி தத்ர யூயமபி ஸ்தா²ஸ்யத²|
3 Ayu anan kwa a efan anayayabuna ufunamaim boro taiyuwu anamatabir anan ananawiyi bairi tanan ayu menamaim ama’am kwa boro imaim kwanama.
4 அஹம்ʼ யத்ஸ்தா²நம்ʼ ப்³ரஜாமி தத்ஸ்தா²நம்ʼ யூயம்ʼ ஜாநீத² தஸ்ய பந்தா²நமபி ஜாநீத²|
4 Ayu efan menamaim anan kwa i kwaso’ob.”
5 ததா³ தோ²மா அவத³த், ஹே ப்ரபோ⁴ ப⁴வாந் குத்ர யாதி தத்³வயம்ʼ ந ஜாநீம:, தர்ஹி கத²ம்ʼ பந்தா²நம்ʼ ஜ்ஞாதும்ʼ ஸ²க்நும:?
5 Thomas Jesu isan eo, “Regah, aki men aso’ob o menamaim kwenan, ef boro mi’itube anaso’ob?”
6 யீஸு²ரகத²யத்³ அஹமேவ ஸத்யஜீவநரூபபதோ² மயா ந க³ந்தா கோபி பிது: ஸமீபம்ʼ க³ந்தும்ʼ ந ஸ²க்நோதி|
6 Jesu iya’afut eo, “Ayu i ef, turobe, naatu yawas. Men yait ta nan Tamai biyan baise ayu’une nan Tamai biyan natit.
7 யதி³ மாம் அஜ்ஞாஸ்யத தர்ஹி மம பிதரமப்யஜ்ஞாஸ்யத கிந்த்வது⁴நாதஸ்தம்ʼ ஜாநீத² பஸ்²யத² ச|
7 Kwa anababatun ayu kwanasusu’ubu gewas na’at, Tamai boro auman kwanasu’ub. Bounabo kwasoso’ob naatu kwa’i’itin.”
8 ததா³ பி²லிப: கதி²தவாந், ஹே ப்ரபோ⁴ பிதரம்ʼ த³ர்ஸ²ய தஸ்மாத³ஸ்மாகம்ʼ யதே²ஷ்டம்ʼ ப⁴விஷ்யதி|
8 Philip eo, “Regah Tamat kwi’obaiyi a’itin saise aki boro nuhinafot.”
9 ததோ யீஸு²: ப்ரத்யாவாதீ³த், ஹே பி²லிப யுஷ்மாபி⁴: ஸார்த்³த⁴ம் ஏதாவத்³தி³நாநி ஸ்தி²தமபி மாம்ʼ கிம்ʼ ந ப்ரத்யபி⁴ஜாநாஸி? யோ ஜநோ மாம் அபஸ்²யத் ஸ பிதரமப்யபஸ்²யத் தர்ஹி பிதரம் அஸ்மாந் த³ர்ஸ²யேதி கதா²ம்ʼ கத²ம்ʼ கத²யஸி?
9 Jesu iya’afut eo, “Philip manin maiyow airit tama baise men isu’ubu? Yait ta ayu i’itu Tamai i’itin? Aisimamih ayu isou i’o, ‘Tamat kwi’obaiyi a’itin?’
10 அஹம்ʼ பிதரி திஷ்டா²மி பிதா மயி திஷ்ட²தீதி கிம்ʼ த்வம்ʼ ந ப்ரத்யஷி? அஹம்ʼ யத்³வாக்யம்ʼ வதா³மி தத் ஸ்வதோ ந வதா³மி கிந்து ய: பிதா மயி விராஜதே ஸ ஏவ ஸர்வ்வகர்ம்மாணி கராதி|
10 Ayu i Tamai wanawananamaim ama’am naatu Tamai ayu wanawana’umaim ema’am. Philip o men kubitumatum? Iti tur i kwa isa ao’o, i men ayu au kokomaim ao’omih baise Tamai ayu wanawana’umaim ema’am bowabow i esisinaf.
11 அதஏவ பிதர்ய்யஹம்ʼ திஷ்டா²மி பிதா ச மயி திஷ்ட²தி மமாஸ்யாம்ʼ கதா²யாம்ʼ ப்ரத்யயம்ʼ குருத, நோ சேத் கர்ம்மஹேதோ: ப்ரத்யயம்ʼ குருத|
11 Kwanitumatum ana maramaim iti tur anao’o, ayu i Tamai wanawanan ama’am naatu Tamai i ayu wanawanau ema’am, o men kwanabitumatum na’at ina’inan asisinaf imaim boro ni’obaiyi kwana’itin.
12 அஹம்ʼ யுஷ்மாநதியதா²ர்த²ம்ʼ வதா³மி, யோ ஜநோ மயி விஸ்²வஸிதி ஸோஹமிவ கர்ம்மாணி கரிஷ்யதி வரம்ʼ ததோபி மஹாகர்ம்மாணி கரிஷ்யதி யதோ ஹேதோரஹம்ʼ பிது: ஸமீபம்ʼ க³ச்சா²மி|
12 Ayu anababatun a tur ao’owen yait ayu ebitutumu ayu abistan asisinaf boro nasinaf hinamatar, naatu sawar boro au gagamihika nasinaf. Anayabin ayu Tamai isan anan.
13 யதா² புத்ரேண பிது ர்மஹிமா ப்ரகாஸ²தே தத³ர்த²ம்ʼ மம நாம ப்ரோச்ய யத் ப்ரார்த²யிஷ்யத்⁴வே தத் ஸப²லம்ʼ கரிஷ்யாமி|
13 Naatu abistanawat ayu wabu’umaim kwafefefeyan boro ana sinaf saise Natun Tamah wabin nabora’ara’ah.
14 யதி³ மம நாம்நா யத் கிஞ்சித்³ யாசத்⁴வே தர்ஹி தத³ஹம்ʼ ஸாத⁴யிஷ்யாமி|
14 Kwa sawar abistanawat ayu wabu’umaim kwanafefeyan boro anasinaf namatar.
15 யதி³ மயி ப்ரீயத்⁴வே தர்ஹி மமாஜ்ஞா: ஸமாசரத|
15 “Ayu kwanabiyabuwu na’at, au obaiyunen tur boro kwanabosiyasiyar.
16 ததோ மயா பிது: ஸமீபே ப்ரார்தி²தே பிதா நிரந்தரம்ʼ யுஷ்மாபி⁴: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ஸ்தா²தும் இதரமேகம்ʼ ஸஹாயம் அர்தா²த் ஸத்யமயம் ஆத்மாநம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடம்ʼ ப்ரேஷயிஷ்யதி|
16 Naatu ayu boro Tamai anifefeyan i boro kwa a Baibaisayan ta wabin Turobe Ana Anun Kakafiyin nit bairi kwanama wanatowan.
17 ஏதஜ்ஜக³தோ லோகாஸ்தம்ʼ க்³ரஹீதும்ʼ ந ஸ²க்நுவந்தி யதஸ்தே தம்ʼ நாபஸ்²யந் நாஜநம்ʼஸ்²ச கிந்து யூயம்ʼ ஜாநீத² யதோ ஹேதோ: ஸ யுஷ்மாகமந்த ர்நிவஸதி யுஷ்மாகம்ʼ மத்⁴யே ஸ்தா²ஸ்யதி ச|
17 Iti tafaram men nab, anayabin i boro men na’itin o boro men nasu’ub. Baise kwa i kwasu’ub, anayabin kwa bairi kwama’am naatu boro wanawanamaim nama.
18 அஹம்ʼ யுஷ்மாந் அநாதா²ந் க்ருʼத்வா ந யாஸ்யாமி புநரபி யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபம் ஆக³மிஷ்யாமி|
18 Ayu boro men anihamiyi kwanigaganamih, Ayu boro kwa isa anamatabir maiye anan.
19 கியத்காலரத் பரம் அஸ்ய ஜக³தோ லோகா மாம்ʼ புந ர்ந த்³ரக்ஷ்யந்தி கிந்து யூயம்ʼ த்³ரக்ஷ்யத²;அஹம்ʼ ஜீவிஷ்யாமி தஸ்மாத் காரணாத்³ யூயமபி ஜீவிஷ்யத²|
19 Mar kafai iti tafaram boro men na’itu, baise kwa boro kwana’itu. Anayabin ayu ama’am isan kwa auman kwama’am.
20 பிதர்ய்யஹமஸ்மி மயி ச யூயம்ʼ ஸ்த², ததா²ஹம்ʼ யுஷ்மாஸ்வஸ்மி தத³பி ததா³ ஜ்ஞாஸ்யத²|
20 Nati anamaramaim kwa boro kwanaso’ob ayu i Tamai wanawanan ama’am naatu kwa i ayu wanawanau kwama’am naatu ayu i kwa wanawan ama’am.
21 யோ ஜநோ மமாஜ்ஞா க்³ருʼஹீத்வா தா ஆசரதி ஸஏவ மயி ப்ரீயதே; யோ ஜநஸ்²ச மயி ப்ரீயதே ஸஏவ மம பிது: ப்ரியபாத்ரம்ʼ ப⁴விஷ்யதி, ததா²ஹமபி தஸ்மிந் ப்ரீத்வா தஸ்மை ஸ்வம்ʼ ப்ரகாஸ²யிஷ்யாமி|
21 “Yait obaiyunen tur bai, ebobosiyasiyar, i ayu ebiyabuwu. Yait ayu ebiyabuwu i Tamai ebiyabuw naatu ayu auman boro aniyabuw naatu ayu taiyuwu anirerereb i isan.”
22 ததா³ ஈஷ்கரியோதீயாத்³ அந்யோ யிஹூதா³ஸ்தமவத³த், ஹே ப்ரபோ⁴ ப⁴வாந் ஜக³தோ லோகாநாம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ ப்ரகாஸி²தோ ந பூ⁴த்வாஸ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ குத: ப்ரகாஸி²தோ ப⁴விஷ்யதி?
22 Judas (men Judas Iscariot) Jesu isan eo, “Regah aisimamih tafaram ana sabuw men isah inirerereb baise aki akisi isai inirerereb?”
23 ததோ யீஸு²: ப்ரத்யுதி³தவாந், யோ ஜநோ மயி ப்ரீயதே ஸ மமாஜ்ஞா அபி க்³ருʼஹ்லாதி, தேந மம பிதாபி தஸ்மிந் ப்ரேஷ்யதே, ஆவாஞ்ச தந்நிகடமாக³த்ய தேந ஸஹ நிவத்ஸ்யாவ:|
23 Jesu iya’afutih eo, “Yait ta ayu isou ebiyabow boro au bai’obaiyen nabosiyasiyar? Ayu Tamai boro isan niyabow, naatu ayu Tamai airi biyanamaim ai bar anawowab bairi anama.
24 யோ ஜநோ மயி ந ப்ரீயதே ஸ மம கதா² அபி ந க்³ருʼஹ்லாதி புநஸ்²ச யாமிமாம்ʼ கதா²ம்ʼ யூயம்ʼ ஸ்²ருʼணுத² ஸா கதா² கேவலஸ்ய மம ந கிந்து மம ப்ரேரகோ ய: பிதா தஸ்யாபி கதா²|
24 Yait ayu isou men ebiyabow au bai’obaiyen boro men nabosiyasiyar naatu iti tur ao kwanonowar i men ayu au turamih baise iti tur ayu Tamai iyafaru anan i biyanane enan.
25 இதா³நீம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே வித்³யமாநோஹம் ஏதா: ஸகலா: கதா²: கத²யாமி|
25 “Boun bairit tama’amamaim sawar etei’imak ao kwanowaraka.
26 கிந்த்வித: பரம்ʼ பித்ரா ய: ஸஹாயோ(அ)ர்தா²த் பவித்ர ஆத்மா மம நாம்நி ப்ரேரயிஷ்யதி ஸ ஸர்வ்வம்ʼ ஸி²க்ஷயித்வா மயோக்தா: ஸமஸ்தா: கதா² யுஷ்மாந் ஸ்மாரயிஷ்யதி|
26 Baise Baibaisayan, Anun Kakafiyin, boro Tamai niyun ayu wabu’umaim nan, i boro sawar etei ni’obaibiyi naatu sawar etei’imak au’uwi boro a not nakusisib.
27 அஹம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே ஸா²ந்திம்ʼ ஸ்தா²பயித்வா யாமி, நிஜாம்ʼ ஸா²ந்திம்ʼ யுஷ்மப்⁴யம்ʼ த³தா³மி, ஜக³தோ லோகா யதா² த³தா³தி ததா²ஹம்ʼ ந த³தா³மி; யுஷ்மாகம் அந்த:கரணாநி து³:கி²தாநி பீ⁴தாநி ச ந ப⁴வந்து|
27 “Tufuw kwa biyamaim abihamiy, ayu tufuw kwa abit. Iti tufuw i men tafaram kwa bit na’atube abitimih. Yare kouh kwanayey a not men narukasiy naatu men kwanabir.
28 அஹம்ʼ க³த்வா புநரபி யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபம் ஆக³மிஷ்யாமி மயோக்தம்ʼ வாக்யமித³ம்ʼ யூயம் அஸ்²ரௌஷ்ட; யதி³ மய்யப்ரேஷ்யத்⁴வம்ʼ தர்ஹ்யஹம்ʼ பிது: ஸமீபம்ʼ க³ச்சா²மி மமாஸ்யாம்ʼ கதா²யாம்ʼ யூயம் அஹ்லாதி³ஷ்யத்⁴வம்ʼ யதோ மம பிதா மத்தோபி மஹாந்|
28 Iti tur i ao kwanowaraka. ‘Ayu i anan kwa isa boro anamatabir anan.’ Ayu kwanabiyabuwu na’at, kwaniyasisir ayu i Tamai isan anan anayabin Tamai i ra’at ayu natabiru.
29 தஸ்யா க⁴டநாயா: ஸமயே யதா² யுஷ்மாகம்ʼ ஸ்²ரத்³தா⁴ ஜாயதே தத³ர்த²ம் அஹம்ʼ தஸ்யா க⁴டநாயா: பூர்வ்வம் இதா³நீம்ʼ யுஷ்மாந் ஏதாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ வதா³மி|
29 Bounaika a tur ao’owenabo sawar hinamatar, imih abistan hinamamatar kwa i kwanitumatum.
30 இத: பரம்ʼ யுஷ்மாபி⁴: ஸஹ மம ப³ஹவ ஆலாபா ந ப⁴விஷ்யந்தி யத: காரணாத்³ ஏதஸ்ய ஜக³த: பதிராக³ச்ச²தி கிந்து மயா ஸஹ தஸ்ய கோபி ஸம்ப³ந்தோ⁴ நாஸ்தி|
30 Ayu boro men tur manin bairit tanao, anayabin tafaram ana kaifenayan kakafin i enan. I aurin fair men ema’am ayu nisnowahu.
31 அஹம்ʼ பிதரி ப்ரேம கரோமி ததா² பிது ர்விதி⁴வத் கர்ம்மாணி கரோமீதி யேந ஜக³தோ லோகா ஜாநந்தி தத³ர்த²ம் உத்திஷ்ட²த வயம்ʼ ஸ்தா²நாத³ஸ்மாத்³ க³ச்சா²ம|
31 Baise sabuw iti tafaramamaim i hinaso’ob ayu Tamai abiyabow isan imih Tamai abistan eo etatarbaiyunu imaim asisinaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.