João 12

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 நிஸ்தாரோத்ஸவாத் பூர்வ்வம்ʼ தி³நஷட்கே ஸ்தி²தே யீஸு² ர்யம்ʼ ப்ரமீதம் இலியாஸரம்ʼ ஸ்²மஸா²நாத்³ உத³ஸ்தா²பரத் தஸ்ய நிவாஸஸ்தா²நம்ʼ பை³த²நியாக்³ராமம் ஆக³ச்ச²த்|
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 தத்ர தத³ர்த²ம்ʼ ரஜந்யாம்ʼ போ⁴ஜ்யே க்ருʼதே மர்தா² பர்ய்யவேஷயத்³ இலியாஸர் ச தஸ்ய ஸங்கி³பி⁴​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ போ⁴ஜநாஸந உபாவிஸ²த்|
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 ததா³ மரியம் அர்த்³த⁴ஸேடகம்ʼ ப³ஹுமூல்யம்ʼ ஜடாமாம்ʼஸீயம்ʼ தைலம் ஆநீய யீஸோ²ஸ்²சரணயோ ர்மர்த்³த³யித்வா நிஜகேஸ² ர்மார்ஷ்டும் ஆரப⁴த; ததா³ தைலஸ்ய பரிமலேந க்³ருʼஹம் ஆமோதி³தம் அப⁴வத்|
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 ய​: ஸி²மோந​: புத்ர ரிஷ்கரியோதீயோ யிஹூதா³நாமா யீஸு²ம்ʼ பரகரேஷு ஸமர்பயிஷ்யதி ஸ ஸி²ஷ்யஸ்ததா³ கதி²தவாந்,
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 ஏதத்தைலம்ʼ த்ரிபி⁴​: ஸ²தை ர்முத்³ராபதை³ ர்விக்ரீதம்ʼ ஸத்³ த³ரித்³ரேப்⁴ய​: குதோ நாதீ³யத?
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 ஸ த³ரித்³ரலோகார்த²ம் அசிந்தயத்³ இதி ந, கிந்து ஸ சௌர ஏவம்ʼ தந்நிகடே முத்³ராஸம்புடகஸ்தி²த்யா தந்மத்⁴யே யத³திஷ்ட²த் தத³பாஹரத் தஸ்மாத் காரணாத்³ இமாம்ʼ கதா²மகத²யத்|
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 ததா³ யீஸு²ரகத²யத்³ ஏநாம்ʼ மா வாரய ஸா மம ஸ்²மஸா²நஸ்தா²பநதி³நார்த²ம்ʼ தத³ரக்ஷயத்|
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 த³ரித்³ரா யுஷ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ ஸர்வ்வதா³ திஷ்ட²ந்தி கிந்த்வஹம்ʼ ஸர்வ்வதா³ யுஷ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ⁴ ந திஷ்டா²மி|
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 தத​: பரம்ʼ யீஸு²ஸ்தத்ராஸ்தீதி வார்த்தாம்ʼ ஸ்²ருத்வா ப³ஹவோ யிஹூதீ³யாஸ்தம்ʼ ஸ்²மஸா²நாது³த்தா²பிதம் இலியாஸரஞ்ச த்³ரஷ்டும்ʼ தத் ஸ்தா²நம் ஆக³ச்ச²ந|
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 ததா³ ப்ரதா⁴நயாஜகாஸ்தம் இலியாஸரமபி ஸம்ʼஹர்த்தும் அமந்த்ரயந் ;
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 யதஸ்தேந ப³ஹவோ யிஹூதீ³யா க³த்வா யீஸௌ² வ்யஸ்²வஸந்|
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 அநந்தரம்ʼ யீஸு² ர்யிரூஸா²லம் நக³ரம் ஆக³ச்ச²தீதி வார்த்தாம்ʼ ஸ்²ருத்வா பரே(அ)ஹநி உத்ஸவாக³தா ப³ஹவோ லோகா​:
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 க²ர்ஜ்ஜூரபத்ராத்³யாநீய தம்ʼ ஸாக்ஷாத் கர்த்தும்ʼ ப³ஹிராக³த்ய ஜய ஜயேதி வாசம்ʼ ப்ரோச்சை ர்வக்தும் ஆரப⁴ந்த, இஸ்ராயேலோ யோ ராஜா பரமேஸ்²வரஸ்ய நாம்நாக³ச்ச²தி ஸ த⁴ந்ய​:|
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 ததா³ "ஹே ஸியோந​: கந்யே மா பை⁴ஷீ​: பஸ்²யாயம்ʼ தவ ராஜா க³ர்த்³த³ப⁴ஸா²வகம் ஆருஹ்யாக³ச்ச²தி"
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 இதி ஸா²ஸ்த்ரீயவசநாநுஸாரேண யீஸு²ரேகம்ʼ யுவக³ர்த்³த³ப⁴ம்ʼ ப்ராப்ய தது³பர்ய்யாரோஹத்|
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 அஸ்யா​: க⁴டநாயாஸ்தாத்பர்ய்யம்ʼ ஸி²ஷ்யா​: ப்ரத²மம்ʼ நாபு³த்⁴யந்த, கிந்து யீஸௌ² மஹிமாநம்ʼ ப்ராப்தே ஸதி வாக்யமித³ம்ʼ தஸ்மிந அகத்²யத லோகாஸ்²ச தம்ப்ரதீத்த²ம் அகுர்வ்வந் இதி தே ஸ்ம்ருʼதவந்த​:|
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 ஸ இலியாஸரம்ʼ ஸ்²மஸா²நாத்³ ஆக³ந்தும் ஆஹ்வதவாந் ஸ்²மஸா²நாஞ்ச உத³ஸ்தா²பயத்³ யே யே லோகாஸ்தத்கர்ம்ய ஸாக்ஷாத்³ அபஸ்²யந் தே ப்ரமாணம்ʼ தா³தும் ஆரப⁴ந்த|
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 ஸ ஏதாத்³ருʼஸ²ம் அத்³பு⁴தம்ʼ கர்ம்மகரோத் தஸ்ய ஜநஸ்²ருதே ர்லோகாஸ்தம்ʼ ஸாக்ஷாத் கர்த்தும் ஆக³ச்ச²ந்|
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 தத​: பி²ரூஸி²ந​: பரஸ்பரம்ʼ வக்தும் ஆரப⁴ந்த யுஷ்மாகம்ʼ ஸர்வ்வாஸ்²சேஷ்டா வ்ருʼதா² ஜாதா​:, இதி கிம்ʼ யூயம்ʼ ந பு³த்⁴யத்⁴வே? பஸ்²யத ஸர்வ்வே லோகாஸ்தஸ்ய பஸ்²சாத்³வர்த்திநோப⁴வந்|
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 ப⁴ஜநம்ʼ கர்த்தும் உத்ஸவாக³தாநாம்ʼ லோகாநாம்ʼ கதிபயா ஜநா அந்யதே³ஸீ²யா ஆஸந் ,
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 தே கா³லீலீயபை³த்ஸைதா³நிவாஸிந​: பி²லிபஸ்ய ஸமீபம் ஆக³த்ய வ்யாஹரந் ஹே மஹேச்ச² வயம்ʼ யீஸு²ம்ʼ த்³ரஷ்டும் இச்சா²ம​:|
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 தத​: பி²லிபோ க³த்வா ஆந்த்³ரியம் அவத³த் பஸ்²சாத்³ ஆந்த்³ரியபி²லிபௌ யீஸ²வே வார்த்தாம் அகத²யதாம்ʼ|
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 ததா³ யீஸு²​: ப்ரத்யுதி³தவாந் மாநவஸுதஸ்ய மஹிமப்ராப்திஸமய உபஸ்தி²த​:|
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 அஹம்ʼ யுஷ்மாநதியதா²ர்த²ம்ʼ வதா³மி, தா⁴ந்யபீ³ஜம்ʼ ம்ருʼத்திகாயாம்ʼ பதித்வா யதி³ ந ம்ருʼயதே தர்ஹ்யேகாகீ திஷ்ட²தி கிந்து யதி³ ம்ருʼயதே தர்ஹி ப³ஹுகு³ணம்ʼ ப²லம்ʼ ப²லதி|
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 யோ ஜநேा நிஜப்ராணாந் ப்ரியாந் ஜாநாதி ஸ தாந் ஹாரயிஷ்யதி கிந்து யேा ஜந இஹலோகே நிஜப்ராணாந் அப்ரியாந் ஜாநாதி ஸேाநந்தாயு​: ப்ராப்தும்ʼ தாந் ரக்ஷிஷ்யதி|
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 கஸ்²சித்³ யதி³ மம ஸேவகோ ப⁴விதும்ʼ வாஞ்ச²தி தர்ஹி ஸ மம பஸ்²சாத்³கா³மீ ப⁴வது, தஸ்மாத்³ அஹம்ʼ யத்ர திஷ்டா²மி மம ஸேவகேाபி தத்ர ஸ்தா²ஸ்யதி; யோ ஜநோ மாம்ʼ ஸேவதே மம பிதாபி தம்ʼ ஸம்மம்ʼஸ்யதே|
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 ஸாம்ப்ரதம்ʼ மம ப்ராணா வ்யாகுலா ப⁴வந்தி, தஸ்மாத்³ ஹே பிதர ஏதஸ்மாத் ஸமயாந் மாம்ʼ ரக்ஷ, இத்யஹம்ʼ கிம்ʼ ப்ரார்த²யிஷ்யே? கிந்த்வஹம் ஏதத்ஸமயார்த²ம் அவதீர்ணவாந்|
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 ஹே பித: ஸ்வநாம்நோ மஹிமாநம்ʼ ப்ரகாஸ²ய; தநைவ ஸ்வநாம்நோ மஹிமாநம் அஹம்ʼ ப்ராகாஸ²யம்ʼ புநரபி ப்ரகாஸ²யிஷ்யாமி, ஏஷா க³க³ணீயா வாணீ தஸ்மிந் ஸமயே(அ)ஜாயத|
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 தச்ஸ்²ருத்வா ஸமீபஸ்த²லோகாநாம்ʼ கேசித்³ அவத³ந் மேகோ⁴(அ)க³ர்ஜீத், கேசித்³ அவத³ந் ஸ்வர்கீ³யதூ³தோ(அ)நேந ஸஹ கதா²மசகத²த்|
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 ததா³ யீஸு²​: ப்ரத்யவாதீ³த், மத³ர்த²ம்ʼ ஸ²ப்³தோ³யம்ʼ நாபூ⁴த் யுஷ்மத³ர்த²மேவாபூ⁴த்|
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 அது⁴நா ஜக³தோஸ்ய விசார: ஸம்பத்ஸ்யதே, அது⁴நாஸ்ய ஜக³த: பதீ ராஜ்யாத் ச்யோஷ்யதி|
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 யத்³யஈ ப்ருʼதி²வ்யா ஊர்த்³வ்வே ப்ரோத்தா²பிதோஸ்மி தர்ஹி ஸர்வ்வாந் மாநவாந் ஸ்வஸமீபம் ஆகர்ஷிஷ்யாமி|
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 கத²ம்ʼ தஸ்ய ம்ருʼதி ர்ப⁴விஷ்யதி, ஏதத்³ போ³த⁴யிதும்ʼ ஸ இமாம்ʼ கதா²ம் அகத²யத்|
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 ததா³ லோகா அகத²யந் ஸோபி⁴ஷிக்த​: ஸர்வ்வதா³ திஷ்ட²தீதி வ்யவஸ்தா²க்³ரந்தே² ஸ்²ருதம் அஸ்மாபி⁴​:, தர்ஹி மநுஷ்யபுத்ர​: ப்ரோத்தா²பிதோ ப⁴விஷ்யதீதி வாக்யம்ʼ கத²ம்ʼ வத³ஸி? மநுஷ்யபுத்ரோயம்ʼ க​:?
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 ததா³ யீஸு²ரகதா²யத்³ யுஷ்மாபி⁴​: ஸார்த்³த⁴ம் அல்பதி³நாநி ஜ்யோதிராஸ்தே, யதா² யுஷ்மாந் அந்த⁴காரோ நாச்சா²த³யதி தத³ர்த²ம்ʼ யாவத்காலம்ʼ யுஷ்மாபி⁴​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ஜ்யோதிஸ்திஷ்ட²தி தாவத்காலம்ʼ க³ச்ச²த; யோ ஜநோ(அ)ந்த⁴காரே க³ச்ச²தி ஸ குத்ர யாதீதி ந ஜாநாதி|
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 அதஏவ யாவத்காலம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே ஜ்யோதிராஸ்தே தாவத்காலம்ʼ ஜ்யோதீரூபஸந்தாநா ப⁴விதும்ʼ ஜ்யோதிஷி விஸ்²வஸித; இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ கத²யித்வா யீஸு²​: ப்ரஸ்தா²ய தேப்⁴ய​: ஸ்வம்ʼ கு³ப்தவாந்|
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 யத்³யபி யீஸு²ஸ்தேஷாம்ʼ ஸமக்ஷம் ஏதாவதா³ஸ்²சர்ய்யகர்ம்மாணி க்ருʼதவாந் ததா²பி தே தஸ்மிந் ந வ்யஸ்²வஸந்|
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 அதஏவ க​: ப்ரத்யேதி ஸுஸம்ʼவாத³ம்ʼ பரேஸா²ஸ்மத் ப்ரசாரிதம்ʼ? ப்ரகாஸ²தே பரேஸ²ஸ்ய ஹஸ்த​: கஸ்ய ச ஸந்நிதௌ⁴? யிஸ²யியப⁴விஷ்யத்³வாதி³நா யதே³தத்³ வாக்யமுக்தம்ʼ தத் ஸப²லம் அப⁴வத்|
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 தே ப்ரத்யேதும்ʼ நாஸ²ந்குவந் தஸ்மிந் யிஸ²யியப⁴விஷ்யத்³வாதி³ புநரவாதீ³த்³,
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 யதா³, "தே நயநை ர்ந பஸ்²யந்தி பு³த்³தி⁴பி⁴ஸ்²ச ந பு³த்⁴யந்தே தை ர்மந​:ஸு பரிவர்த்திதேஷு ச தாநஹம்ʼ யதா² ஸ்வஸ்தா²ந் ந கரோமி ததா² ஸ தேஷாம்ʼ லோசநாந்யந்தா⁴நி க்ருʼத்வா தேஷாமந்த​:கரணாநி கா³டா⁴நி கரிஷ்யதி| "
40 “God iwa’an matah hifim
41 யிஸ²யியோ யதா³ யீஸோ² ர்மஹிமாநம்ʼ விலோக்ய தஸ்மிந் கதா²மகத²யத் ததா³ ப⁴விஷ்யத்³வாக்யம் ஈத்³ருʼஸ²ம்ʼ ப்ரகாஸ²யத்|
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 ததா²ப்யதி⁴பதிநாம்ʼ ப³ஹவஸ்தஸ்மிந் ப்ரத்யாயந்| கிந்து பி²ரூஸி²நஸ்தாந் ப⁴ஜநக்³ருʼஹாத்³ தூ³ரீகுர்வ்வந்தீதி ப⁴யாத் தே தம்ʼ ந ஸ்வீக்ருʼதவந்த​:|
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 யத ஈஸ்²வரஸ்ய ப்ரஸ²ம்ʼஸாதோ மாநவாநாம்ʼ ப்ரஸ²ம்ʼஸாயாம்ʼ தே(அ)ப்ரியந்த|
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 ததா³ யீஸு²ருச்சை​:காரம் அகத²யத்³ யோ ஜநோ மயி விஸ்²வஸிதி ஸ கேவலே மயி விஸ்²வஸிதீதி ந, ஸ மத்ப்ரேரகே(அ)பி விஸ்²வஸிதி|
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 யோ ஜநோ மாம்ʼ பஸ்²யதி ஸ மத்ப்ரேரகமபி பஸ்²யதி|
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 யோ ஜநோ மாம்ʼ ப்ரத்யேதி ஸ யதா²ந்த⁴காரே ந திஷ்ட²தி தத³ர்த²ம் அஹம்ʼ ஜ்யோதி​:ஸ்வரூபோ பூ⁴த்வா ஜக³த்யஸ்மிந் அவதீர்ணவாந்|
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 மம கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா யதி³ கஸ்²சிந் ந விஸ்²வஸிதி தர்ஹி தமஹம்ʼ தோ³ஷிணம்ʼ ந கரோமி, யதோ ஹேதோ ர்ஜக³தோ ஜநாநாம்ʼ தோ³ஷாந் நிஸ்²சிதாந் கர்த்தும்ʼ நாக³த்ய தாந் பரிசாதும் ஆக³தோஸ்மி|
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 ய​: கஸ்²சிந் மாம்ʼ ந ஸ்²ரத்³தா⁴ய மம கத²ம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லாதி, அந்யஸ்தம்ʼ தோ³ஷிணம்ʼ கரிஷ்யதி வஸ்துதஸ்து யாம்ʼ கதா²மஹம் அசகத²ம்ʼ ஸா கதா² சரமே(அ)ந்ஹி தம்ʼ தோ³ஷிணம்ʼ கரிஷ்யதி|
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 யதோ ஹேதோரஹம்ʼ ஸ்வத​: கிமபி ந கத²யாமி, கிம்ʼ கிம்ʼ மயா கத²யிதவ்யம்ʼ கிம்ʼ ஸமுபதே³ஷ்டவ்யஞ்ச இதி மத்ப்ரேரயிதா பிதா மாமாஜ்ஞாபயத்|
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 தஸ்ய ஸாஜ்ஞா அநந்தாயுரித்யஹம்ʼ ஜாநாமி, அதஏவாஹம்ʼ யத் கத²யாமி தத் பிதா யதா²ஜ்ஞாபயத் ததை²வ கத²யாம்யஹம்|
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.